"بشأن جمهورية إيران الإسلامية" - Translation from Arabic to English

    • on the Islamic Republic of Iran
        
    • concerning the Islamic Republic of Iran
        
    • respect to the Islamic Republic of Iran
        
    • about the Islamic Republic of Iran
        
    These consultations have demonstrated a high level of awareness of States about the requirements of Security Council resolutions on the Islamic Republic of Iran. UN وقد برهنت هذه المشاورات عن مستوى عال من وعي الدول لمتطلبات قرارات مجلس الأمن بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    Security Council resolutions on the Islamic Republic of Iran are incorporated into European Union sanctions regulations and become binding domestic legislation for the member States of the Union: UN وتدرج قرارات مجلس الأمن بشأن جمهورية إيران الإسلامية في لوائح جزاءات الاتحاد الأوروبي، وتصبح تشريعات محلية ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي:
    The agreement reached on the Islamic Republic of Iran's nuclear programme was encouraging and should lead to further steps towards a comprehensive solution. UN ووصف الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن جمهورية إيران الإسلامية بالمشجّع وقال إنه ينبغي أن يقود إلى مزيد من الخطوات سعيا إلى التوصل لتسوية شاملة.
    Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran UN اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of Security Council resolution 1929 (2010) concerning the Islamic Republic of Iran by the Republic of Belarus UN تنفيذ جمهورية بيلاروس لقرار مجلس الأمن 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية
    Response of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya regarding steps taken to implement Security Council resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran UN رد الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بشأن الخطوات المتخذة تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية
    The Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010) with respect to the Islamic Republic of Iran. UN أُسنِدَت إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) ولاية الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضت بموجب القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    This is the first country mandate of the Human Rights Council on the Islamic Republic of Iran since the termination in 2002 of the mandate of the former Commission on Human Rights. UN وهذه أول ولاية قطرية لمجلس حقوق الإنسان بشأن جمهورية إيران الإسلامية منذ إنهاء ولاية لجنة حقوق الإنسان السابقة في عام 2002.
    If approved, the motion would deprive Liechtenstein and other small countries of a rare opportunity to express their opinion on the Islamic Republic of Iran. UN وإذا ووفق على الطلب فإنه يحرم ليختنشتاين وغيرها من البلدان الصغيرة من فرصة نادرة للتعبير عن رأيها بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    32. Following on from the above joint assessment mission, an expert round table on the Islamic Republic of Iran was held in Teheran on 13 and 14 September 2005. UN 32- وانطلاقا مما انتهت إليه بعثة التقييم المشتركة المذكورة أعلاه، عقد اجتماع مائدة مستديرة للخبراء بشأن جمهورية إيران الإسلامية في طهران يومي 13 و14 أيلول/سبتمبر 2005.
    He recalled that five years previously a simple court case that had evolved into a bilateral dispute had led Canada to submit a draft resolution on the Islamic Republic of Iran in the Third Committee, which it had used as a medium for transmitting its message to the international community. UN ومنذ خمس سنوات, كانت هناك مسألة قضائية بسيطة قد تحولت إلي نزاع ثنائي, مما حدا بكندا أن تقدم مشروع قرار بشأن جمهورية إيران الإسلامية إلي اللجنة الثالثة, مع استخدام كندا لهذا الأمر كوسيلة لتوصيل رسالتها إلي المجتمع الدولي.
    It was also suggested that other stakeholders be involved in discussions on the Islamic Republic of Iran (in which the permanent members and Germany -- a nonCouncil member -- were negotiating a draft resolution). UN واقترح أيضا إشراك أصحاب المصلحة الآخرين في المناقشات بشأن جمهورية إيران الإسلامية (التي كان الأعضاء الدائمون وألمانيا، وهي ليست من الدول الأعضاء في المجلس، يتفاوضون في إطارها على مشروع قرار).
    Mr. Rishchynski (Canada), speaking as the main sponsor, said that the decision to put forward a draft resolution on the Islamic Republic of Iran had not been taken lightly. UN 73 - السيد ريشنسكي (كندا): تكلم بصفته المقدِّم الرئيسي لمشروع القرار، فقال إن القرار بتقديم مشروع قرار بشأن جمهورية إيران الإسلامية لم يؤخذ اعتباطا.
    I have the honour to transmit herewith a report from the Saudi Government addressed to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا موجها من الحكومة السعودية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    In response to the note verbale dated 4 February 2011, I have the honour to transmit to you the report of the Government of Panama, contained in annex 1, on the measures adopted to effectively implement Security Council resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010), concerning the Islamic Republic of Iran. UN رداً على المذكرة الشفوية المؤرخة 4 شباط/فبراير 2011، يشرفني أن أحيل إليكم تقرير حكومة بنما، الوارد في المرفق الأول، عن التدابير المتخذة لكفالة التنفيذ الفعلي لقرارات مجلس الأمن 1737 (2006)، و 1747 (2007)، و 1803 (2008)، و 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    As more detailed information is received, the Permanent Mission of Kyrgyzstan to the United Nations stands ready to provide additional information to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran. UN وكلما توافرت معلومات أكثر تفصيلا ستكون البعثة الدائمة لجمهورية قيرغيزستان لدى الأمم المتحدة على استعداد لتقديم معلومات إضافية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and has the honour to inform the Chairman that on 5 September 2007 the Cabinet of Ministers of Ukraine adopted order 1092 on the implementation of Security Council resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007) concerning the Islamic Republic of Iran. UN تهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تبلغ الرئيس بأن مجلس وزراء أوكرانيا قد اعتمد في 5 أيلول/سبتمبر 2007 الأمر رقم 1092 المتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    The Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) is mandated to oversee the implementation of the measures imposed by resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010) with respect to the Islamic Republic of Iran. UN أُسنِدَت إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) ولاية الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضت بموجب القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    The Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) is mandated to oversee the implementation of the relevant measures imposed by resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010) with respect to the Islamic Republic of Iran. UN كُلفت اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006) بالإشراف على تنفيذ التدابير التي تم فرضها بموجب القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    Mr. Dolatyar (Islamic Republic of Iran): The General Assembly today yet again has heard a number of unsubstantiated and absurd allegations about the Islamic Republic of Iran by the representative of the Israeli regime. UN السيد دولاتيار (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): لقد استمعت الجمعية العامة مرة أخرى إلى عدد من المزاعم العارية عن الصحة والسخيفة بشأن جمهورية إيران الإسلامية التي وجهها ممثل النظام الإسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more