Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions | UN | التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي |
1. On 26 August 1998, Asma Jahangir formally accepted her appointment as Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. | UN | 1 - في 26 آب/أغسطس 1998، قبلت أسماء جاهانغير تعيينها كمقررة خاصة بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on extrajudicial, summary or arbitrary executions submitted by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Asma Jahangir, in accordance with paragraph 22 of General Assembly resolution 57/214. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي الذي قدمته السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وفقا للفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 57/214. |
97. Likewise, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions should continue to draw attention to the issue of crimes of honour. | UN | 97- وينبغي كذلك للمقرّرة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي أن تواصل اهتمامها بمسألة الجرائم المرتكبة باسم الشرف. |
At the same time, the State party should promptly begin thorough, impartial and forensic medical investigations into allegations of extrajudicial killings, acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment by the security forces and ensure that the perpetrators are brought to justice and sentenced appropriately. | UN | وفي موازاة ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تباشر تحقيقات فورية ونزيهة وشاملة وطبية شرعية بعد الادعاءات التي وردت بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون وأعمال التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي ارتكبها الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وأن تعمل على تقديم المسؤولين إلى العدالة والحكم عليهم بعقوبات مناسبة. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on extrajudicial, summary or arbitrary executions, submitted by Asma Jahangir, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with paragraph 17 of General Assembly resolution 53/147 of 9 December 1998. | UN | يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت** بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي الذي أعدته السيدة أسماء جاهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وفقا للفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 53/147 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
The relevant interim report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (A/59/319) included an analytical section on violations of the right to life of women. | UN | وتضمن التقرير المؤقت ذو الصلة للمقررة الخاصة بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/59/319) فرعاً تحليلياً عن انتهاكات حق المرأة في الحياة. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on extrajudicial, summary or arbitrary executions submitted by Asma Jahangir, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with paragraph 23 of General Assembly resolution 55/111 of 4 December 2000. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي الذي قدمته السيدة أسماء جاهانغير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وفقا للفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 55/111 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions (A/59/319) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/59/319) |
75. Mr. Alston (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions) said that the representative of Malaysia had raised questions on which there was clear disagreement. | UN | 75 - السيد الستون (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي): ردا على ماليزيا، قال إنه قام بحل مسائل يظهر حولها خلاف. |
62. Mr. Alston (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions) assured the representative of Afghanistan that crimes against humanity were indeed within his mandate, which involved fact-finding and ensuring an end to impunity. | UN | 62 - السيد الستون (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي): طمأن ممثل أفغانستان بأن الجرائم في حق الإنسانية تنطوي على تقييم جيد لتقريره الذي يتألف من إثبات الوقائع والعمل على القضاء على أي إفلات من العقوبة. |
A/59/319 Item 107 (b) of the provisional agenda - - Human rights questions: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms - - Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] | UN | A/59/319 البند 107 (ب) من جدول الأعمال المؤقت - مسائل حقــــوق الإنســان: مسائل حقوق الإنسان، بمـــــا فـــــي ذلـــك النهج البديلة لتحسين التمتـــع الفعلي بحقــــوق الإنسان والحريات الأساسية - التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
42. In its resolution 59/197 on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the General Assembly encouraged Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to include a gender perspective in training or educating military forces, law enforcement officers and government officials in human rights and humanitarian law issues. | UN | 42 - وفي قرارها 59/197 بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، شجعت الجمعية العامة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على إدراج منظور جنساني في تدريب وتثقيف القوات العسكرية والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والموظفين الحكوميين فـي مجال مسائل حقوق الإنسان والقانون الإنساني. |
In her interim report to the General Assembly in 2000 (see A/55/288, para. 34), the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions stated her belief that the death penalty " should under no circumstances be mandatory " . | UN | 72- وأعربت المقرّرة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي في تقريرها المؤقت إلى الجمعية العامة في عام 2000 (انظر A/55/288، الفقرة 34)، عن اعتقادها بأن عقوبة الإعدام " ينبغي ألا تكون إلزامية تحت أي ظرف من الظروف " . |
46. Mr. de Klerk (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, asked the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions with which other special rapporteurs and special advisers, besides the Special Adviser on the Prevention of Genocide, he expected to work closely and in what way. | UN | 46 - السيد دي كلارك (هولندا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وطلب لأول مرة من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي معرفة المقررين الخاصين والمستشارين الخاصين الآخرين، بخلاف المستشار الخاص المعني بمنع إبادة الجنس، الذين يعتزم التعاون معهم بشكل وثيق، وأيا ما كانت الطريقة. |
At the same time, the State party should promptly begin thorough, impartial and forensic medical investigations into allegations of extrajudicial killings, acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment by the security forces and ensure that the perpetrators are brought to justice and sentenced appropriately. | UN | وفي موازاة ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تباشر تحقيقات فورية ونزيهة وشاملة وطبية شرعية بعد الادعاءات التي وردت بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون وأعمال التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي ارتكبها الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وأن تعمل على تقديم المسؤولين إلى العدالة والحكم عليهم بعقوبات مناسبة. |
At the same time, the State party should promptly begin thorough, impartial and forensic medical investigations into allegations of extrajudicial killings, acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment by the security forces and ensure that the perpetrators are brought to justice and sentenced appropriately. | UN | وفي موازاة ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تباشر تحقيقات فورية ونزيهة وشاملة وطبية شرعية بعد الادعاءات التي وردت بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون وأعمال التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي ارتكبها الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين وأن تعمل على تقديم المسؤولين إلى العدالة والحكم عليهم بعقوبات مناسبة. |