"بشأن حالة حقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • on the situation of human rights in
        
    • on the human rights situation in
        
    • concerning the situation of human rights in
        
    • about the human rights situation in
        
    • concerning the human rights situation in
        
    • regarding the human rights situation in
        
    • about the situation of human rights in
        
    • of the situation of human rights in
        
    • regarding the situation of human rights in
        
    • on human rights situation in
        
    • on the human rights situations
        
    • of the human rights situation in
        
    • regard to the human rights situation in
        
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia UN تقريـر المقـرر الخـاص بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    I have the honour to transmit herewith a memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar. UN يسرني أن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار.
    Panel discussion on the human rights situation in South Sudan UN حلقة نقاش بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان
    Its monitoring and reporting on the human rights situation in the country has also made important contributions to the peace process. UN وساهم ما قامت بــه المفوضية من رصد وإبلاغ بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد مساهمة مهمة في عملية السلام.
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    Report of the High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of technical UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Colombia UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا
    For those reasons Cuba voted once again against the resolution on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN ولتلك الأسباب، صوتت كوبا مرة أخرى معارضة للقرار بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    On 19 December 2001, the General Assembly adopted resolution 56/169 on the situation of human rights in Cambodia. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/169 بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    It also welcomes the report on the situation of human rights in Colombia by the permanent office of the High Commissioner in Bogotá. UN كما ترحب اللجنة بالتقرير الذي أعده المكتب الدائم للمفوضة السامية في بوغوتا بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا.
    The mandate on the situation of human rights in Palestine and other occupied Arab territories would be valid until the end of the occupation. UN وستبقى الولاية بشأن حالة حقوق الإنسان في فلسطين والأراضي العربية المحتلة الأخرى سارية حتى نهاية الاحتلال.
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    :: Monthly reports on the human rights situation in the Sudan to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN :: تقديم تقارير شهرية بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    High-level mission concerning the situation of human rights in Darfur UN البعثة الرفيعة المستوى بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور
    The Maldives was optimistic about the human rights situation in Myanmar. UN وأعربت عن تفاؤل ملديف بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Hence, I write concerning the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. UN وبناء على ما سبق، فإنني أكتب إليكم بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    26. Information regarding the human rights situation in the refugee camps near Tindouf remained limited. UN 26 - وما زالت المعلومات بشأن حالة حقوق الإنسان في مخيمات اللاجئين قرب تندوف محدودة.
    Once a year, the Committee undertakes a field mission lasting usually two weeks in order to hear witnesses with recent and first-hand information about the situation of human rights in the occupied territories. UN وتجتمع اللجنة في جنيف ثلاث مرات في السنة، وتضطلع سنويا لمهمة ميدانية تستغرق أسبوعين عادة، بغية الاستماع إلى شهود لديهم معلومات حديثة ومباشرة بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    This event will hopefully contribute significantly to the deliberations in the Commission on Human Rights on the question of the situation of human rights in Myanmar. UN ومن المأمول أن يساهم هذا الحدث مساهمة كبيرة في مداولات لجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Recalling also General Assembly resolution 48/142 of 20 December 1993 regarding the situation of human rights in Cuba, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤٢ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا،
    The Council could consider the following: :: Request in a systematic manner periodic briefings by the High Commissioner for Human Rights on human rights situation in countries and on thematic subjects under consideration. UN :: طلب إحاطات دورية منتظمة من مفوضية حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في البلدان وعن الموضوعات محل النظر.
    The Division provides advice, guidance and information on the human rights situations of countries to legislative bodies, OHCHR, United Nations departments and agencies, and the Secretary-General. UN وتقدم الشعبة المشورة والتوجيه والمعلومات بشأن حالة حقوق الإنسان في البلدان إلى الهيئات التشريعية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها، والأمين العام.
    12. As part of the technical and legal assistance component of his mandate, the independent expert sent a memorandum on 11 January 2006 to the Government of the Democratic Republic of the Congo containing analyses of the human rights situation in the country and recommendations. UN 12- وفي 11 كانون الثاني/يناير 2006، وجه المقرر الخاص، في إطار الجانب من بعثته المتعلق بالمساعدة التقنية والقانونية، مذكرة تتضمن تحاليل وتوصيات بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    While the various interlocutors had different opinions on United Nations resolutions in regard to the human rights situation in the North, the Special Rapporteur very much welcomed the rich spirit of the discourse; they all talked openly and constructively with the Special Rapporteur on the importance of nurturing respect for human rights in the North with a multiplicity of options. UN وإذا كان لمختلف المحاورين آراء مختلفة حول قرارات الأمم المتحدة بشأن حالة حقوق الإنسان في الشمال، فإن المقرر الخاص يرحب كثيراً بروح الحوار الغنية. فقد تحدث المتحاورون كلهم بانفتاح وإيجابية مع المقرر الخاص حول أهمية تعزيز احترام حقوق الإنسان في الشمال بتبني خيارات متعددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more