"بشأن حالة صندوق" - Translation from Arabic to English

    • on the status of the
        
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    7. The Advisory Committee was informed on the status of the contingency fund for the biennium 2004-2005. UN 7 - وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية بشأن حالة صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005.
    In an effort to streamline legislative reporting, the overview report included a section on the status of the Peacekeeping Reserve Fund. UN وبغية تبسيط عملية تقديم التقارير إلى الهيئات التشريعية، فقد شمل تقرير الاستعراض العام جزء بشأن حالة صندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    31. The Conference took note of the report presented by FAO on the status of the assistance fund. UN 31 - وأحاط المؤتمر علما بالتقرير المقدم من منظمة الأغذية والزراعة بشأن حالة صندوق المساعدة.
    (a) Report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/53/282); UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين A/53/282)(؛
    (b) Note by the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/65/163); UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية (A/65/163)؛
    151. According to the financial report prepared by FAO on the status of the Assistance Fund, as at 31 December 2011, the total of the contributions, together with interest, amounted to $1,516,034. UN 151 - ووفقا للتقرير المالي الذي أعدته الفاو بشأن حالة صندوق المساعدة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، فقد وصل مجموع المساهمات، مع الفائدة، إلى 034 516 1 دولارا().
    In that respect, even though we have learned from the Secretariat that financial commitments have been recently made, the report circulated in February on the status of the Assistance Fund disclosed the disturbing news that it then had a negative balance of $11,400. UN وفي ذلك الصدد، وعلى الرغم من المعلومات الواردة من الأمانة العامة بشأن تعهدات مالية قطعت حديثا، يحمل التقرير الذي وزع في شباط/فبراير بشأن حالة صندوق المساعدة خبرا مزعجا مفاده أنه يعاني من عجز قدره 400 11 دولار.
    The present report supplements and updates as at 3 November 2005 the report of the Secretary-General to the General Assembly on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery of 19 August 2005 (A/60/273), which is available to the Commission on Human Rights. UN يستكمل هذا التقرير ويستوفي، حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة المؤرخ 19 آب/أغسطس 2005 (A/60/273)، المتاح للجنة حقوق الإنسان.
    The present report supplements and updates as at 18 November 2003 the report of the SecretaryGeneral to the General Assembly on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery of 22 August 2003 (A/58/306) which will be available at the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN يستكمل هذا التقرير ويستوفي حتى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة المؤرخ 22 آب/أغسطس 2003 (A/58/306)، الذي سيتاح أثناء الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    5. Mr. Ndiaye (Director, New York Office, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) introduced the Secretary-General's report on Implementation of the programme of activities for the Decade (A/55/268) as well as his biennial report on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/55/202). UN 5 - السيد انديايه (المدير، مكتب نيويورك، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان): قدم تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد (A/55/268) وتقريره الذي يُقَدم كل سنتين بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين (A/55/202).
    7. The report on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/55/202) provided information about contributions and disbursements and he noted that financing had been more stable, with travel assistance having been provided to 95 indigenous representatives. UN 7 - ومضى يقول إن التقرير بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين (A/55/202) يوفر معلوماتٍ عن المساهمات والمصروفات، ولاحظ أن التمويل كان أكثر استقراراً، إذ تم توفير مساعدة لسفر 95 ممثلاً من ممثلي السكان الأصليين.
    9. At its 36th meeting, on 5 November, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/53/282) (see para. 11). UN ٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين A/53/282)( )انظر الفقرة ١١(.
    1. Mr. Ndiaye (Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York Office), introducing the item, drew attention to the reports of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/53/282) and on the programme of activities of the Decade (A/53/310). UN ١ - السيد نديايي )مدير مفوضية حقوق اﻹنسان، مكتب نيويورك(: وجه الانتباه، في معرض تقديمه للبند، إلى تقريري اﻷمين العام بشأن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين )A/53/282( وبرنامج أنشطة العقد )A/53/310(.
    8. The report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery (A/59/309) included information on the financial status and activities of the Fund and contained the recommendations adopted by its Board of Trustees at its ninth session. UN 8 - وقال إن تقرير الأمين العام بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (A/59/309) يشمل معلومات عن الوضع المالي للصندوق وأنشطته، كما يشمل توصيات اعتمدها مجلس أمنائه في دورته التاسعة.
    The present report supplements and updates as at 2 November 2004 the report of the Secretary-General to the General Assembly on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery of 30 August 2004 (A/59/309), which is available to the Commission on Human Rights. UN يستكمل هذا التقرير ويستوفي حتى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة المؤرخ 30 آب/أغسطس 2004 (A/59/309)، المتاح للجنة حقوق الإنسان.
    The present report supplements and updates as at 10 December 2002 the report of the SecretaryGeneral to the General Assembly on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery of 14 August 2002 (A/57/308) which is available at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights. UN يستكمل هذا التقرير ويستوفي حتى 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002 (A/57/308)، والمتاح أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    14. At its fifty-fifth session, the Commission on Human Rights, under its agenda item on vulnerable groups and individuals, had before it a note by the Secretariat supplementing and updating, as at 16 December 1998, the report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery to the fifty-third session of the General Assembly.5 UN ٤١ - في دورة لجنة حقوق اﻹنسان الخامسة والخمسين وفي إطار بند جدول أعمالها المتعلق بالجماعات واﻷفراد المستضعفين، كان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة تستكمل وتحدث، حتى ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، التقرير المقدم من اﻷمين العام إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين بشأن حالة صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة)٥(.
    The report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery (A/64/306 and Corr.1) provided figures in paragraphs 14 and 15 for the project grants recommended by the Board of Trustees of the Fund, and in paragraph 21 referred to the progress made in implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN ففيما يتعلق بتقرير الأمين العام بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة (A/64/306 و Corr.1)، أشارت إلى الأرقام المذكورة في الفقرتين 14 و 15، المتعلقة بالمعونات المالية وبتوصيات مجلس إدارة الصندوق، وذكرت التقدم المذكور في الفقرة 21 فيما يتعلق بمتابعة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more