Initial report on the implementation of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child (ACRWC) to the African Committee on the Rights and Welfare of the Child. | UN | تقرير أولي بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل إلى اللجنة الأفريقية لحقوق ورفاه الطفل. |
Recalling the obligations of Eritrea under the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention on the Rights of the Child, the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, | UN | وإذ يشير إلى التزامات إريتريا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل، |
Recalling the obligations of Eritrea under the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention on the Rights of the Child, the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, | UN | وإذ يشير إلى التزامات إريتريا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل، |
Recalling also the obligations of Eritrea under the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى التزامات إريتريا بموجب الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل، |
The Secretary-General: I am sorry I could not be with members for this meeting on the rights and well-being of children. | UN | الأمين العام (تكلم بالانكليزية): يؤسفني أنني لم أتمكن أن أكون معكم في هذا الاجتماع بشأن حقوق ورفاه الأطفال. |
Recalling also the obligations of Eritrea under the African Charter on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى التزامات إريتريا بموجب الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل، |
It also monitors compliance with the Convention on the Rights of the Child, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن هذه المديرية تضمن تنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل؛ |
The Committee also notes that the State party is one of the seven African countries that has so far ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدولة الطرف هي من بين البلدان اﻷفريقية السبعة التي صدقت حتى اﻵن على الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل. |
The Committee also notes that the State party is one of the seven African countries that has so far ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدولة الطرف هي من بين البلدان اﻷفريقية السبعة التي صدقت حتى اﻵن على الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل. |
(g) The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, in 2003. | UN | (ز) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل في عام 2003. |
(d) African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | (د) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل الأفريقي. |
This entails, inter alia, to promote the observance of any international agreements containing provisions on the Rights and Welfare of children which Iceland has ratified, and to promote the ratification of such agreements. | UN | ومن بين ما ينطوي عليه ذلك، التشجيع على مراعاة أي اتفاقات دولية تتضمن أحكاماً بشأن حقوق ورفاه اﻷطفال " تكون آيسلندا قد صدقت عليها، وتشجيع التصديق على هذه الاتفاقات. |
(e) The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, adopted in July 1990, which Niger ratified on 11 December 1992. | UN | (ﻫ) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل، والذي اعتمد في تموز/ يوليه 1990، وصدّق عليه النيجر في 11 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
(c) The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, on 27 May 1999; | UN | (ج) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل في 27 أيار/مايو 1999؛ |
(c) The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, on 27 May 1999; | UN | (ج) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل في 27 أيار/مايو 1999؛ |
The African Charter on the Rights and Welfare of the Child prohibits the recruitment of children by armed forces and groups, and specifically identifies the need to respect international humanitarian law with regard to children during armed conflicts. | UN | 23- ويحظر الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل تجنيد الأطفال من جانب القوات والجماعات المسلحة، ويشير بشكل محدد إلى الحاجة إلى احترام القانون الدولي الإنساني فيما يتعلق بالأطفال أثناء النزاعات المسلحة. |
In October 2013, the Special Rapporteur submitted information on children's rights in Eritrea to the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child of the African Union, which monitors the implementation of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, in the context of its review of Eritrea's report. | UN | 8- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، قدمت المقررة الخاصة معلومات عن حقوق الأطفال في إريتريا إلى لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه التابعة للاتحاد الأفريقي، التي ترصد تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل، في سياق استعراضها لتقرير إريتريا. |
7. Through the financial assistance of the European Union (EU) and the technical assistance of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Lesotho has enacted a Children's Protection and Welfare Act (CPWA) 2011 which domesticates the United Nations Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | 7- وبفضل المساعدة المالية التي يقدمها الاتحاد الأوروبي والمساعدة التقنية التي تقدمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، سنّت ليسوتو قانون حماية الطفل ورفاهه في عام 2011 الذي أُدرجت من خلاله أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل في التشريعات الوطنية. |
Regarding regional conventions on human rights, Sierra Leone is a party to the 1981 African [Banjul] Charter on Human and Peoples' Rights since 21 September 1983, to the 1969 OAU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa since 28 December 1987 and to the 1990 African Charter on the Rights and Welfare of the Child since 13 May 2002. | UN | 66- فيما يتعلق بالاتفاقيات الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان، فإن سيراليون طرف في الميثاق الأفريقي [بانجول] لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب منذ 21 أيلول/سبتمبر 1983، وفي اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 التي تحكم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا وذلك منذ 28 كانون الأول/ديسمبر 1987، وفي الميثاق الأفريقي لعام 1990 بشأن حقوق ورفاه الطفل منذ 13 أيار/مايو 2002. |
44. Relevant regional legislation in this regard includes the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, the Council of Europe Convention on Cybercrime, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, the American Convention on Human Rights, and the Inter-American Convention on International Traffic in Minors. | UN | 44- وثمّة تشريعات إقليمية مهمة في هذا الصدد، منها اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الحاسوبية، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل، والاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاتّجار الدولي بالأحداث. |