"بشأن حق الطفل في أن" - Translation from Arabic to English

    • on the right of the child to
        
    • on the child's right to
        
    General comment No. 12 on the right of the child to be heard also addresses indigenous issues. UN ويتناول كذلك التعليق العام رقم 12 بشأن حق الطفل في أن يُستمع لآرائه القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    UNICEF was also instrumental in working with the Committee on the Rights of the Child on general comment No. 12 on the right of the child to be heard, which spells out what could be done to increase the participation of indigenous young people. UN كما أدت اليونيسيف دوراً محوريًّا في العمل مع لجنة حقوق الطفل على إعداد التعليق العام رقم 12 بشأن حق الطفل في أن يُسمَع صوته، والذي يبين ما يمكن فعله لزيادة مشاركة شباب الشعوب الأصلية.
    82. General comment No. 12 on the right of the child to be heard also address the rights of indigenous children. UN 82- كما يتناول التعليق العام رقم 12 بشأن حق الطفل في أن يستمع لآرائه حقوق أطفال الشعوب الأصلية.
    II. Outline for the 2006 day of general discussion on " The right of the child to be heard " 184 UN الثاني- المخطط العام ليوم المناقشة العامة التي ستجرى في عام 2006 بشأن " حق الطفل في أن يستمع إلى آرائه " 191
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN وفضلاً عن ذلك، توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمدة خلال يوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في أن يُسمع صوته.
    528. Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN 528- وفضلاً عن ذلك، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمدة في يوم المناقشة العامة الذي عقدته اللجنة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه في 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard, held on 15 September 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه، المعقود في 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    The Committee further recommends that the State party take into account the recommendations adopted in September 2006 on the Committee's Day of General Discussion on the right of the child to be heard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تأخذ في الاعتبار التوصيات التي تم اعتمادها في أيلول/سبتمبر 2006 في يوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة بشأن حق الطفل في أن يُستَمع إليه.
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard, held on 15September 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه، المعقود في 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    17. The Committee had undertaken the elaboration of two more general comments, one on the rights of indigenous children and another on the right of the child to be heard, and expected to adopt them in 2009. UN 17- واللجنة قد شرعت في وضع ملاحظتين عامتين أخريين، إحداهما بشأن الأطفال المنتمين للشعوب الأصلية، والثانية بشأن حق الطفل في أن يسمع صوته، وهي تنوي أن تعتمدهما في دورتها في عام 2009.
    The Committee further recommends that the State party take into account the recommendations adopted in September 2006 on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تأخذ في الاعتبار التوصيات التي تم اعتمادها في أيلول/سبتمبر 2006 في يوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة بشأن حق الطفل في أن يُستَمع إليه.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party take fully into account the recommendations adopted in September 2006 on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي على نحو تام التوصيات التي اعتمدت في أيلول/سبتمبر 2006 في يوم المناقشة العامة للجنة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard, and recommends that the State party: UN ٢٩- تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه، وتوصيها بالآتي:
    In this regard, the Committee would like to draw the attention of the State party to its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في أن يُستمَع إليه.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في أن يستمع إليه.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه.
    (c) Take into account the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN (ج) تأخذ في الاعتبار التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه والذي نُظِّم في 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    143. In the light of article 12 of the Convention, and drawing the State party's attention to the Committee's recommendations adopted on its day of general discussion on the right of the child to be heard, held on 15 September 2006, the Committee recommends that the State party: UN 143- وفي ضوء المادة 12 من الاتفاقية، إذ تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيات اللجنة المعتمدة يوم المناقشة العامة بشأن حق الطفل في أن يُصغى إليه، والتي أجريت في 15 أيلول/سبتمبر 2006، توصي الدولة الطرف بما يلي:
    (d) Take into account the recommendations adopted on the Committee's Day of General Discussion on the right of the child to be heard, held on 15 September 2006. UN (د) أن تراعي التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه، المعقود في 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    33. The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard, and recommends that the State take measures to strengthen respect for the views of the child in accordance with article 12 of the Convention. UN 33- توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في أن تُسمع آراؤه، وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لتعزيز احترام آراء الطفل عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية.
    The Committee also recommends to the State party that it launch an information campaign, particularly at the local level, on the child's right to identity at birth and on growing up in a family. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تبدأ في تنفيذ حملة إعلامية، ولا سيما على الصعيد المحلي، بشأن حق الطفل في أن يحصل على هوية عند الولادة وأن يترعرع في بيئة أسرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more