"بشأن حماية الأطفال من" - Translation from Arabic to English

    • on the Protection of Children against
        
    • on the protection of children from
        
    • on protecting children from
        
    • on children's protection from
        
    • relation to protecting children against
        
    • on child protection
        
    Moreover, Romania ratified the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وعلاوة على ذلك، صدقت رومانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    Moreover, San Marino has signed the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وعلاوة على ذلك، وقعت سان مارينو على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    Mauritius and the Niger had developed national action plans on the Protection of Children against sexual abuse, which encompassed responding to child trafficking. UN ووضعت موريشيوس والنيجر خطتي عمل وطنيتين بشأن حماية الأطفال من الاعتداء الجنسي، تشملان التصدي للاتجار بالأطفال.
    One speaker applauded the Executive Director's statement to the Security Council on the protection of children from the effects of sanctions. UN ورحب أحد المتكلمين ببيان المديرة التنفيذية المقدم إلى مجلس الأمن بشأن حماية الأطفال من آثار العقوبات.
    The Committee also recommends that the State party ratify the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The Russian Federation was a recent signatory to the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وقد وقَّع الاتحاد الروسي في الآونة الأخيرة اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse UN اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    The Committee also urges the Holy See to consider ratifying the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وتحثه أيضاً على أن ينظر في التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, 2007 UN اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، 2007
    (c) Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, 6 November 2012; UN (ج) اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    21. Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse UN 21 - اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Her involvement with the implementation of the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse was another avenue for fruitful collaboration. UN وتشكل مشاركتها في تنفيذ اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين سبيلا آخر للتعاون المثمر.
    It noted the ratification of the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, albeit with limited implementation. UN وأشارت إلى التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وإن كان تنفيذها محدوداً.
    57. In August 2012, Portugal ratified the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN 57- وفي آب/أغسطس 2012، صدّقت البرتغال على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    (c) Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, 6 November 2012; UN (ج) اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    37. On the 6th September 2010, Malta signed and ratified the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN 37- وقّعت مالطة على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في 6 أيلول/سبتمبر 2010.
    A new, integrated policy on the protection of children from violence had been launched in 2013. UN ووُضعت سياسة متكاملة جديدة بشأن حماية الأطفال من العنف في عام 2013.
    UNICEF reported that the Saudi Shura Council had recently approved a law on the protection of children from abuse which defines children as individuals under the age 18, in accordance with the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN وأبلغت اليونيسيف أن مجلس الشورى السعودي أقر مؤخراً قانوناً بشأن حماية الأطفال من الإيذاء، وهو قانون يعرف الأطفال على أنهم أشخاص دون سن 18، وفقاً لأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    Has the State party taken any measures to disseminate the Code of Conduct developed by the World Tourism Organization on the protection of children from sexual exploitation in travel and tourism? UN هل اتخذت الدولة الطرف أي تدابير لنشر مدونة قواعد السلوك التي وضعتها منظمة السياحة العالمية بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة؟
    In 2010, a group of experts, including Womensport International members, prepared a United Nations Children's Fund review document on protecting children from violence in sport, in which the absence of research data and knowledge and the need to establish structures for eliminating violence in sport were revealed. UN وفي عام 2010، أعد فريق خبراء، شاركت فيه منظمة الرياضة النسائية الدولية، وثيقة استعراضية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن حماية الأطفال من العنف في مجال الرياضة، كشفت عن عدم وجود بيانات ومعرفة بحثية وعن الحاجة إلى إقامة هياكل للقضاء على العنف في مجال الرياضة.
    77. This capacity-building programme addressed international human rights and labour standards on children's protection from violence in the framework of the SAIEVAC workplan for 2010-2015. UN 77 - وتناول هذا البرنامج الرامي إلى بناء القدرات حقوق الإنسان ومعايير العمل الدولية بشأن حماية الأطفال من العنف في إطار خطة عمل مبادرة جنوب آسيا للفترة 2010-2015.
    29. Malaysia welcomed, among others, the proposed amendment to the Criminal Code in relation to protecting children against sexual exploitation and the structured approach in fighting human trafficking. UN 29- ورحبت ماليزيا، في جملة أمور، بالتعديل المقترح إدخاله على القانون الجنائي بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، وبالنهج المنظَّم في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    23. The Committee welcomes the recent awareness-raising initiatives undertaken by the State party to provide information on child protection in online settings. UN 23- ترحب اللجنة بمبادرات إذكاء الوعي التي اتخذتها الدولة الطرف مؤخراً لتقديم المعلومات بشأن حماية الأطفال من تأثيرات البرامج الضارة بهم جنسياً على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more