| The Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (the OSPAR Convention) is guiding international cooperation on the protection of the marine environment of the North-East Atlantic. | UN | تقوم اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلنطي بتوجيه التعاون الدولي بشأن حماية البيئة البحرية لشمال الأطلنطي. |
| The Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (the OSPAR Convention) is guiding international cooperation on the protection of the marine environment of the North-East Atlantic. | UN | تقوم اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلنطي بتوجيه التعاون الدولي بشأن حماية البيئة البحرية لشمال الأطلنطي. |
| In connection with the above, numerous publications and background documents were produced on the protection of the marine environment from land-based sources of pollution. | UN | وبصدد ما ورد أعلاه، أنتجت منشورات ووثائق معلومات أساسية عديدة بشأن حماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البرية. |
| Governments adopted the Global Programme of Action and the Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities in 1995. | UN | 52 - إعتمدت الحكومات برنامج العمل العالمي وإعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في عام 1995. |
| The Convention serves as a unifying framework for a growing number of more detailed international agreements on marine environmental protection and the utilization, conservation and management of marine resources. | UN | والاتفاقية بمثابة إطار توحيدي لعدد متزايد من الاتفاقات الدولية الأكثر تفصيلا بشأن حماية البيئة البحرية واستغلال الموارد البحرية وحفظها وإدارتها. |
| An essential requirement in this respect was the implementation of the 1995 Global Programme of Action and the 2001 Montreal Declaration on the protection of the marine environment from land-based activities. | UN | ومن بين الشروط اللازمة في هذا الصدد تنفيذ برنامج العمل العالمي لعام 1995 وإعلان مونتريال لعام 2001 بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
| B. Montreal Declaration on the protection of the marine environment from Land-Based Activities | UN | باء - إعلان مونتريال بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
| Research on the protection of endangered species had been supported by the Government, which had also introduced legislation on the protection of the marine environment. | UN | كما دَعَّمت الحكومة البحوث التي تم إجراؤها بشأن حماية أنواع الحيوانات المهددة بالإنقراض وقامت الحكومة أيضاً بإصدار تشريعات بشأن حماية البيئة البحرية. |
| In some cases disposal at sea is not an option; for example, the 1992 Convention on the protection of the marine environment of the Baltic Sea requires entire removal and disposal on land. | UN | وفي بعض الحالات لا يكون التخلص في البحر خيارا مطروحا؛ وعلى سبيل المثال، تقتضي اتفاقية عام ١٩٩٢ بشأن حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق اﻹزالة التامة والتخلص في البر. |
| Such regional cooperation schemes and centres have proved very useful tools for assisting countries by enhancing the enforcement, at the regional level, of multilateral treaties on the protection of the marine environment. | UN | وقد أثبتت تلك الخطط ومراكز التعاون الإقليمية أنها أدوات مفيدة جدا لمساعدة البلدان عن طريق تعزيز إنفاذ المعاهدات المتعددة الأطراف، على الصعيد الإقليمي، بشأن حماية البيئة البحرية. |
| Such Centres and regional cooperation schemes have proved to be very useful tools for assisting countries by enhancing at the regional level the enforcement of multilateral treaties on the protection of the marine environment. | UN | لقد أثبتت هذه المراكز ومشاريع التعاون الإقليمية أنها أدوات مفيدة للغاية في مساعدة البلدان على تعزيز إنفاذ المعاهدات المتعددة الأطراف بشأن حماية البيئة البحرية على الصعيد الإقليمي. |
| The Governing Council of UNEP at its seventeenth session decided to convene in late 1995 an intergovernmental meeting on the protection of the marine environment from land-based activities. | UN | ١١٣ - وقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة عشرة أن يعقد في أواخر عام ١٩٩٥ اجتماعا حكوميا دوليا بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية المنشأ. |
| As a first step, the Commission recommended carrying out a survey on the condition of the marine environment in the Special Cooperation Area, mindful of the common interest of both sides in fulfilling the mandate of the Commission to submit recommendations on the protection of the marine environment of the South-West Atlantic. | UN | وكخطوة أولى، أوصت اللجنة بإجراء مسح لحالة البيئة البحرية في منطقة التعاون الخاصة، واضعة في اعتبارها المصالح المشتركة للطرفين في أدائها لمهمتها في تقديم توصيات بشأن حماية البيئة البحرية في جنوب غرب المحيط اﻷطلسي. |
| In addition, substantive services were provided to the Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Countries. | UN | وبالاضافة الى ذلك، قدمت خدمات فنية الى مؤتمر حكومي دولي لوضع برنامج عمل عالمي بشأن حماية البيئة البحرية من التلوث من مصادر برية. |
| This year's draft resolution takes note of the Washington Declaration and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. | UN | ويحيط مشروع القرار المقدم هذا العام علما بإعلان واشنطون وبرنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية. |
| 1. Endorses the Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; | UN | ١ - تؤيد إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛ |
| The Global Programme of Action and the Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities were adopted by 108 Governments and the European Community in 1995. | UN | 72 - تم اعتماد برنامج العمل العالمي وإعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية من قبل 108 من الحكومات والجماعة الأوروبية في عام 1995. |
| 1. Endorses the Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; | UN | ١ - تؤيد إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛ |
| The Convention serves as a unifying framework for a growing number of more detailed international agreements on marine environmental protection and the utilization, conservation and management of marine resources. | UN | والاتفاقية بمثابة إطار موحد لعدد متزايد من الاتفاقات الدولية المفصّلة بشأن حماية البيئة البحرية واستخدام وحفظ الموارد البحرية وإدارتها. |