"بشأن حماية واستخدام" - Translation from Arabic to English

    • on the Protection and Use
        
    • on the Protection and Utilization
        
    In agreements on the Protection and Use of transboundary watercourses between the Russian Federation and neighbouring States, for example, the question of such groundwaters had not been addressed specifically. UN وفي الاتفاقات المبرمة بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود المبرمة بين الاتحاد الروسي والدول المجاورة، على سبيل المثال، لم تعالج مسألة هذه المياه الجوفية بالتحديد.
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN اتفاقية بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولي.
    Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    (iv) Article 4, paragraph 1 of the Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of Mongolia on the Protection and Utilization of Transboundary Waters, 1994: UN ' 4` الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة منغوليا بشأن حماية واستخدام المياه العابرة للحدود، 1994:
    Europe has solemnly adopted the legal principle of access to drinking water for all under its Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Water Courses and International Lakes. UN وقد اعتمدت أوروبا رسمياً المبدأ القانوني المتمثل في حصول الجميع على مياه الشرب، في إطار البروتوكول بشأن الماء والصحة لاتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    The policies and actions that form the response of the Commission to the challenges of the Decade are based on its 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and its two Protocols, on water and health and on civil liability for damage caused by industrial accidents. UN أما السياسات والإجراءات التي تشكـّل استجابة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتحديات العقد فتقوم على أساس اتفاقيتها لعام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية وبروتوكوليها بشأن المياه والصحة وبشأن مسؤولية التعويض عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية.
    The policies and actions that form the ECE response to the challenges of the Decade are based on its 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and its two Protocols, on water and health and on civil liability for damage caused by industrial accidents. UN أما السياسات والإجراءات التي تشكـّل استجابة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتحديات العقد فإنها تقوم على أساس اتفاقيتها بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية وبروتوكوليها بشأن المياه والصحة وبشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية.
    44. At the regional level of the United Nations Economic Commission for Europe (ECE), the Helsinki Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes provides for policies and measures aiming, in particular, at preventing, reducing, and controlling land-based sources of water pollution to the marine environment and coastal zones. UN ٤٤ - وعلى الصعيد الاقليمي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة تنص اتفاقية هلسنكي بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية على سياسات وتدابير تهدف ، بوجه خاص، الى منع التلوث المائي للبيئة البحرية والمناطق الساحلية من مصادر برية والحد منه ومكافحته.
    Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, adopted in London on 17 June 1999; UN (ﻫ) البروتوكول المعنى بالمياه والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجارى المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، الذي ووفق عليه في لندن في 17 حزيران/يونيه 1999؛
    When the Commission dealt with the question of the relationship between the draft articles and other instruments, it should have reference not only to the 1997 Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses, but also to the 1992 Helsinki Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN ورأت أنه لا ينبغي للجنة، عند تناول مسألة العلاقة بين مشاريع المواد وغيرها من الصكوك، أن تكتفي بالإشارة إلى اتفاقية عام 1997 لاستخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية، بل ينبغي أن تشير أيضاً إلى اتفاقية هلسنكي لعام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    This work is governed by the law on the Protection and Use of archaeological heritage sites, which was adopted by the legislative chamber of Uzbekistan on 16 June 2009. UN وتتم ممارسة ذلك على أساس القانون الذي اعتمده المجلس التشريعي للجمهورية في 16 حزيران/يونيه 2009 بشأن " حماية واستخدام مواقع التراث الأثري " .
    The 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, concluded within the United Nations Economic Commission for Europe, was a model in that regard; becoming a party to the Convention did not automatically imply that a State was bound by a compulsory adjudication or arbitration system, although it had the option of accepting such a system. UN وذكر أن اتفاقية عام ١٩٩٢ بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية التي عُقدت في إطار اللجنة الاقتصادية اﻷوروبية التابعة لﻷمم المتحدة، هي نموذج في هذا الصدد؛ وانضمام دولة إلى هذه الاتفاقية لا يعني ضمنا أنها ملزمة بنظام قضائي أو تحكيمي إجباري، مع أن لها الخيار في قبول مثل هذا النظام.
    16. Mrs. DASKALOPOULOU-LIVADA (Greece) said that the Netherlands proposal introduced helpful clarifying elements that could also be found in other international instruments, particularly the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, concluded within the United Nations Economic Commission for Europe. UN ١٦ - السيدة داسكالوبولو - ليفادا )اليونان(: قالت إن الاقتراح الهولندي يتضمن عناصر إيضاحية مفيدة قد تكون واردة أيضا في الصكوك الدولية اﻷخرى المبرمة في إطار لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، خاصة اتفاقية عام ١٩٩٢ بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Existing international agreements dealing with the transboundary aquifer regime, in particular the 1997 Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses and the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, should be taken into consideration in any future decision on drafting a convention. UN وأوضح أن الاتفاقات الدولية القائمة التي تتعامل مع نظام طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وخصوصا اتفاقية عام 1997 بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية واتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان في أي قرار مستقبلي بشأن صياغة اتفاقية.
    :: ECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (1992), with its Protocol on Civil Liability and Compensation for Damage Caused by Transboundary Effects of Industrial Accidents on Transboundary Waters to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and to the 1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (2003) UN :: واتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالآثار العابرة الحدود للحوادث الصناعية (1992)، وبروتوكولها المتعلق بالمسؤولية المدنية والتعويض عن الأضرار الناجمة عن آثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية على المياه عابرة الحدود الملحق باتفاقية 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية واتفاقية 1992 المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية (2003)()
    31. Council Decision 95/308/EC of 24 July 1995 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Convention on the Protection and Use of transboundary watercourses and lakes, including as Annex II the Declaration by the Community pursuant to Article 25 (4) of the Convention on the Protection and Use of transboundary watercourses and international lakes UN 31 - مقرر المجلس 95/308/EC، المؤرخ 4 تموز/يوليه 1995 بشأن ما تم باسم الجماعة الأوروبية من إبرام الاتفاقية بشأن حماية واستخدام المجاري المائية والبحيرات العابرة للحدود، بما في ذلك إعلان الجماعة الأوروبية بموجب المادة 25 (4) من اتفاقية حماية المجاري المائية والبحيرات الدولية العابرة للحدود، بوصفه المرفق الثاني.
    The Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes (London Protocol, 1999) emphasizes the importance of the " education and training of the professional and technical staff who are needed for managing water resources and for operating systems of water supply and sanitation " and of the " updating and improvement of their knowledge and skills " . UN والبروتوكول المتعلق بالمياه والصحة، الملحق باتفاقية عام 1992 بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية (بروتوكول لندن، 1992) يشدِّد على أهمية " تعليم وتدريب الموظفين المهنيين والتقنيين اللازمين لإدارة الموارد المائية ولتشغيل شبكات إمدادات المياه ومرافق الإصحاح " وأهمية " تحديث وتحسين معارفهم ومهاراتهم " .
    (vi) Article 2 of the Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of Mongolia on the Protection and Utilization of Transboundary Waters, 1994: UN ' 6` المادة 2 من الاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة منغوليا بشأن حماية واستخدام المياه العابرة للحدود، 1994:
    (vii) Article 3 of the Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of Mongolia on the Protection and Utilization of Transboundary Waters, 1994: UN ' 7` المادة 3 من الاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة منغوليا بشأن حماية واستخدام المياه العابرة للحدود، 1994:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more