"بشأن خريطة الطريق" - Translation from Arabic to English

    • on the road map
        
    My Special Representative and the United Nations country team were consulted on the road map on 7 December. UN وجرى التشاور مع ممثلي الخاص وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن خريطة الطريق في 7 كانون الأول/ديسمبر.
    Advice on the road map related to the disarmament, demobilization and reintegration of children UN :: تقديم المشورة بشأن خريطة الطريق فيما يتعلق بنزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    We call on Israel and the Palestinian Authority to work actively with the Quartet on the road map. UN ونطالب إسرائيل والسلطة الفلسطينية بالعمل بنشاط مع اللجنة الرباعية بشأن خريطة الطريق.
    According to the administering Power, work continues on the road map and the action plan for the implementation of the recommendations. UN وكما أفادت الدولة القائمة بالإدارة، لا يزال العمل جارياً بشأن خريطة الطريق وخطة العمل لتنفيذ التوصيات.
    All relevant ministries were requested to provide feedback on the road map for compliance with the plan. UN وطُلب من جميع الوزارات المعنية الإدلاء بتعليقاتها بشأن خريطة الطريق المفضية للامتثال للخطة.
    20. The General Assembly will give further guidance on the road map for elaborating the agenda. UN 20 - وستقدم الجمعية العامة مزيدا من التوجيهات بشأن خريطة الطريق لبلورة الخطة.
    Adopted decision 2011/36 on the road map for the implementation of decision 2011/14. UN اتخذ مشروع القرار 2011/36 بشأن خريطة الطريق لتنفيذ المقرر 2011/4.
    2010/2 Joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget UN مذكرة معلومات مشتركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة
    Adopted decision 2011/36 on the road map for the implementation of decision 2011/14. UN اتخذ مشروع القرار 2011/36 بشأن خريطة الطريق لتنفيذ المقرر 2011/4.
    2010/2 Joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget UN مذكرة معلومات مشتركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة
    2010/2 Joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget UN مذكرة معلومات مشتركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة
    The challenge grows exponentially if it is recognized that even the UNCT members are not fully empowered to take decisions on the road map for change, as they depend, to varying degrees on support and agreement with their respective headquarters. UN ويتنامى هذا التحدي نموا مطردا إذا ما أُقر بأن أعضاء الأفرقة القطرية أنفسهم لا يمتلكون الإمكانية المطلقة لاتخاذ القرارات بشأن خريطة الطريق اللازمة لإحداث التغيير، ذلك لأنهم يعتمدون، بدرجات متفاوتة، على دعم مقار وكالاتهم وموافقتها.
    Workshop on the road map and work programme for national accounts for the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf, Muscat, 8-11 December 2014 UN حلقة عمل بشأن خريطة الطريق وبرنامج العمل للحسابات القومية في منطقة مجلس التعاون لدول الخليج العربية، مسقط، من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2014
    1. Welcomes the presentation of the joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget; UN 1 - يرحب بعرض مذكرة المعلومات المشتركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    Adopted decision 2010/2 on the joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget. UN اتخذ المقرر 2010/2 المتعلق بمذكرة المعلومات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة.
    He updated the Council on the road map proposed by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, which was expected to be adopted at a conference of Somalis, in July 2011 in Mogadishu. UN وقد أطلع المجلس على ما استجد بشأن خريطة الطريق التي اقترحها الممثل الخاص للأمين العام للصومال، التي كان من المتوقع اعتمادها في مؤتمر للصوماليين، في تموز/يوليه 2011 في مقديشو.
    1. Welcomes the presentation of the joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget; UN 1 - يرحب بعرض مذكرة المعلومات المشتركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    Adopted decision 2010/2 on the joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget. UN اتخذ المقرر 2010/2 المتعلق بمذكرة المعلومات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة.
    1. Welcomes the presentation of the joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget; UN 1 - يرحب بعرض مذكرة المعلومات المشتركة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    Adopted decision 2010/2 on the joint information note of UNDP, UNFPA and the United Nations Children's Fund on the road map to an integrated budget. UN اتخذ المقرر 2010/2 المتعلق بمذكرة المعلومات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more