"بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية" - Translation from Arabic to English

    • on the United Nations development agenda
        
    He asked whether a practical solution could be reached within the framework of discussions on the United Nations development agenda beyond 2015. UN وتساءل عما إذا كان يمكن التوصل إلى حل عملي في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015.
    Cooperation will be particularly close with the Development Policy and Analysis Division and the Statistics Division so as to maintain close linkages and synergies with the work on the United Nations development agenda beyond 2015. UN وسيكون التعاون وثيقاً، على نحو خاص، مع شعبة تحليل السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي وشعبة الإحصاءات للحفاظ على الروابط الوثيقة وأوجه التآزر في العمل بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    A week ago leaders from every corner of the world met and confirmed that the global consensus on the United Nations development agenda remained intact. UN قبل أسبوع، التقى القادة من كل أنحاء العالم، وأكدوا أنّ توافق الآراء العالمي بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية ما زال قائما.
    Implementation of the Bangkok Declaration of the Asia-Pacific region on the United Nations development agenda beyond 2015 (resolution 70/10) UN تنفيذ إعلان بانكوك لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 (القرار 70/10)
    Civil society organizations are being mobilized to effectively contribute to shaping " The future we want " by getting involved in the on-going debates on the United Nations development agenda beyond 2015. UN 115- ويجري العمل لحشد منظمات المجتمع المدني بغرض المساهمة بفعالية في تشكيل مبادرة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` من خلال المشاركة في المناقشات الجارية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Reaffirming also the commitments made by States to make every effort to accelerate the achievement of the internationally agreed development goals, including Millennium Development Goals 4, 5 and 6 by 2015, and taking into account the ongoing consultations on the United Nations development agenda beyond 2015, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً التزام الدول ببذل كل جهد ممكن للإسراع في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية 4 و5 و6 بحلول عام 2015، وإذ يضع في اعتباره المشاورات الجارية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Reaffirming also the commitments made by States to make every effort to accelerate the achievement of the internationally agreed development goals, including Millennium Development Goals 4, 5 and 6 by 2015, and taking into account the ongoing consultations on the United Nations development agenda beyond 2015, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً التزام الدول ببذل كل جهد ممكن للإسراع في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية 4 و5 و6 بحلول عام 2015، وإذ يضع في اعتباره المشاورات الجارية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    (c) Request the President of the Assembly to organize in the first half of 2014 a high-level policy dialogue on the funding of operational activities for development of the United Nations system within the broader context of the upcoming intergovernmental discussions on the United Nations development agenda beyond 2015. UN (ج) أن تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن ينظم في النصف الأول من عام 2014 حوارا رفيع المستوى على صعيد السياسات بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، في السياق الأوسع نطاقا للمناقشات الحكومية الدولية المقبلة بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    181. In view of this upcoming process, ECLAC intends to convene an intergovernmental meeting of the Latin American and Caribbean countries before the sixty-eighth session of the General Assembly, in order to contribute to the regional debate on the United Nations development agenda beyond 2015 and the sustainable development goals, and to facilitate a regional position in this regard. UN 181 - وفي ضوء هذه العملية المقبلة، تعتزم اللجنة الاقتصادية عقد اجتماع حكومي دولي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قبل الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، للمساهمة في المناقشة الإقليمية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة، ولتيسير اتخاذ موقف إقليمي في هذا الصدد.
    17. The Commission welcomed the adoption of the Bangkok Declaration on 24 April 2013 at the meeting on the United Nations development agenda beyond 2015 for Asia-Pacific least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. It requested the Executive Secretary to continue to assist those countries in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 17 - رحبت اللجنة باعتماد إعلان بانكوك في 24 نيسان/أبريل 2013 في الاجتماع بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وطلبت إلى الأمينة التنفيذية الاستمرار في مساعدة تلك البلدان في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    The initiative largely builds on the Bangkok Declaration of the Asia-Pacific Region on the United Nations development agenda Beyond 2015 and Asia-Pacific Aspirations: Perspectives for a Post-2015 Development Agenda -- Asia-Pacific Regional Millennium Development Goals Report 2012/13. UN وتستند المبادرة، إلى حد كبير، إلى إعلان بانكوك لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وإلى التقرير المعنون " تطلعات منطقة آسيا والمحيط الهادئ: منظورات لخطة التنمية لما بعد عام 2015 - التقرير الإقليمي عن الأهداف الإنمائية للألفية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2012-2013 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more