"بشأن رصد حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • on human rights monitoring
        
    :: 5 training workshops for Somali civil society on human rights monitoring UN :: تنظيم خمس حلقات عمل تدريبية للمجتمع المدني في الصومال بشأن رصد حقوق الإنسان
    Training of 240 members of Haitian human rights institutions across 10 departments on human rights monitoring and investigations UN تدريب 240 عضواً في مؤسسات حقوق الإنسان الهايتية في 10 مقاطعات بشأن رصد حقوق الإنسان والتحقيقات في ذلك المجال
    OHCHR published eight chapters of the new OHCHR manual on human rights monitoring. UN ونشرت المفوضية ثمانية فصول من دليلها الجديد بشأن رصد حقوق الإنسان.
    :: Organization of 12 working sessions with civil society organizations on human rights monitoring, and reporting and advocacy, including the capturing of gender-specific human rights issues UN :: تنظيم 12 دورة عمل مع منظمات المجتمع المدني بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، والدعوة إلى احترامها، بما في ذلك القدرة على استيعاب قضايا حقوق الإنسان المتعلقة بالمسائل الجنسانية
    In response, UNMISS has intensified its work on human rights monitoring and reporting and the protection of civilians. UN وردا على ذلك، كثفت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان عملها بشأن رصد حقوق الإنسان وتقديم التقارير عنها وحماية المدنيين.
    Both the Sahrawi refugees and the Sahrawis living in the Non-Self-Governing Territory of Western Sahara had the right to international protection, which Moroccan intransigence on human rights monitoring was denying them. UN فاللاجئون الصحراويون والصحراويون الذين يعيشون في إقليم الصحراء الغربية غير المتمتع بالحكم الذاتي لهم الحق في الحماية الدولية، وهو حق يحول دون تمتعهم به التعنت المغربي بشأن رصد حقوق الإنسان.
    :: Training of 240 members of Haitian human rights institutions across 10 departments on human rights monitoring and investigations UN :: توفير التدريب بشأن رصد حقوق الإنسان والتحقيقات في ذلك المجال لــ 240 عضوا من أعضاء المؤسسات الهايتية لحقوق الإنسان العاملة في 10 مقاطعات
    Mission staff conducted dozens of decentralized training workshops, using the materials developed on human rights monitoring, conflict analysis and the content and status of the peace accords. UN وأقام موظفو البعثة العشرات من حلقات العمل التدريبية اللامركزية، مستعينين بالمواد التي استحدثت بشأن رصد حقوق الإنسان وتحليل النزاعات ومضمون اتفاقات السلام ووضعها.
    OHCHR trainers provided a three-day training programme to Provedor staff on human rights monitoring and reporting in October 2008. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم مدربون تابعون لمفوضية حقوق الإنسان برنامجا تدريبيا مدته ثلاثة أيام لفائدة موظفي مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها.
    It organized training programmes on human rights monitoring, investigation and reporting for the district Human Rights Committees, an umbrella grouping of local NGOs, benefiting over 750 human rights activists. UN ونظم برامج تدريبية بشأن رصد حقوق الإنسان وإجراء التحقيقات وتقديم التقارير إلى لجان حقوق الإنسان في المقاطعات، وهي مجموعة شاملة من المنظمات غير الحكومية المحلية، واستفاد من هذه البرامج أكثر من 750 ناشطا في مجال حقوق الإنسان.
    In addition, 3 workshops on human rights monitoring issues, 2 training sessions for members of the Observatoire des Droits de l'Homme, child protection non-governmental organizations and judges on documenting abuses as well as 2 projects for non-governmental organizations on human rights monitoring UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت 3 حلقات عمل معنية بمسائل رصد حقوق الإنسان، ودورتان تدريبيتان لأعضاء مرصد حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الأطفال، والقضاة في مجال توثيق سوء المعاملة ومشروعان للمنظمات غير الحكومية بشأن رصد حقوق الإنسان
    The general assembly was preceded by a workshop on human rights monitoring and reporting to enhance the capacity of national human rights institution staff in monitoring, investigating and documenting human rights violations. UN وقد سبق انعقاد الجمعية العامة تنظيمُ حلقة عمل بشأن رصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها من أجل تعزيز قدرة الموظفين العاملين في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها وتوثيقها.
    :: 2 workshops on human rights monitoring, protection and promotion in the regions and the reporting of human rights violations and abuses for the members of the Human Rights Defenders Network and other civil society actors, including students and teachers UN :: تنظيم حلقتي عمل بشأن رصد حقوق الإنسان وحمايتها وتعزيزها في المناطق، والإبلاغ عن انتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان إلى أعضاء شبكة المدافعين عن حقوق الإنسان وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بما في ذلك الطلاب والمدرسون
    10. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continues to provide training and advice on human rights monitoring in the context of elections, supports and organizes campaigns for violence-free elections, engages in advocacy for electoral laws and institutions that are compliant with human rights and monitors and reports on human rights violations during electoral processes. UN 10 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان توفير التدريب وإسداء المشورة بشأن رصد حقوق الإنسان في سياق الانتخابات، وهي تدعم وتنظِّم الحملات المنادية بإجراء انتخابات خالية من العنف، وتشارك في جهود الدعوة من أجل وضع قوانين انتخابية وإقامة مؤسسات انتخابية ممتثلة لحقوق الإنسان، وترصد انتهاكات حقوق الإنسان خلال العمليات الانتخابية وتقوم بالإبلاغ عنها.
    44. The Board also received an update from the OHCHR Methodology, Education and Training Unit on working with the thematic priorities of the OHCHR headquarters and regional offices to provide training, human rights assessment tools, guidance on human rights monitoring and investigations, and advice to Governments on national development action plans. UN ٤٤- كما تلقى مجلس الأمناء من وحدة المنهجية والتعليم والتدريب التابعة للمفوضية أحدث المعلومات عن العمل مع الأولويات المواضيعية للمقر الرئيسي للمفوضية السامية والمكاتب الإقليمية من أجل توفير التدريب وأدوات تقييم حالة حقوق الإنسان والتوجيه بشأن رصد حقوق الإنسان والتحقيقات، وتقديم المشورة إلى الحكومات بخصوص الخطط الإنمائية الوطنية.
    14. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continues to provide training and advice on human rights monitoring in the context of elections, support and organization of campaigns for violence-free elections, engage in advocacy for human rights-compliant electoral laws and institutions and monitor and report on human rights violations during electoral processes. UN 14 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم التدريب والمشورة بشأن رصد حقوق الإنسان في سياق الانتخابات والدعم والتنظيم لحملات الانتخابات الخالية من العنف، والمشاركة في الدعوة من أجل القوانين والمؤسسات الانتخابية الممتثلة لحقوق الإنسان ورصد انتهاكات حقوق الإنسان والإبلاغ عنها خلال العمليات الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more