"بشأن سبل التصدي" - Translation from Arabic to English

    • on ways to address
        
    • on ways of addressing
        
    The 2009 Conference adopted a Ministerial Statement with recommendations on ways to address the financial and economic crisis. UN واعتمدت دورة المؤتمر لعام 2009 بياناً وزارياً مع توصيات بشأن سبل التصدي للأزمة المالية والاقتصادية.
    The High-level Panel on Threats, Challenges and Change appointed by the Secretary-General is preparing its recommendations on ways to address the various challenges. UN ويعكف الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي عينه الأمين العام على إعداد توصياته بشأن سبل التصدي لمختلف هذه التحديات.
    The Conference was successful in sensitizing ECOWAS Member States to the problem of illicit brokering and helped in developing a common understanding on ways to address the problem, including subregional coordination mechanisms. UN ونجح المؤتمر في توعية الدول الأعضاء في الجماعة بمشكلة السمسرة غير المشروعة، وساعد في التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن سبل التصدي للمشكلة، بما في ذلك إنشاء آليات دون إقليمية للتنسيق.
    The report provides an overview of the work of the United Nations during the past year and contains an array of views and recommendations on ways to address the challenges facing us today. UN ويقدم التقرير نظرة عامة على أعمال المنظمة في العام الماضي، ويتضمن مجموعة من الآراء والتوصيات بشأن سبل التصدي لما نواجهـه اليوم من تحديـات.
    The conference made recommendations on ways of addressing the challenges facing Africa as a result of the global economic crisis. UN وقدم المؤتمر أيضاً توصيات بشأن سبل التصدي للتحديات التي تواجه أفريقيا نتيجة للأزمة الاقتصادية العالمية.
    We are looking forward to the meetings in December when we hope we will agree on ways to address the issue of explosive remnants of war and mines other than anti-personnel mines in order to advance the humanitarian objectives of the Convention. UN ونتطلع إلى الاجتماعات المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر ونأمل في أن نتفق بشأن سبل التصدي لقضيتي المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام من غير الألغام المضادة للأفراد، بغية تعزيز الأهداف الإنسانية للاتفاقية.
    71. To take stock of practices and challenges across the field, and to advance a consensus on ways to address these challenges, the United Nations co-organized a conference in 2009 which brought together 70 representatives of bilateral donors, recipient countries, international and regional organizations and non-governmental organizations. UN 71 - وللوقوف على الممارسات والتحديات المطروحة في هذا المجال، والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن سبل التصدي لهذه التحديات، شاركت الأمم المتحدة في تنظيم مؤتمر في عام 2009 جمع 70 ممثلا عن الجهات المانحة الثنائية والبلدان المستفيدة والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    5. Mr. Neil (Jamaica) said that, at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban, a broad consensus had been reached on ways to address those evils. UN 5 - السيد نيل (جامايكا): قال إن المشاركين في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في دوربان توصلوا إلى توافق واسع النطاق في الآراء بشأن سبل التصدي لتلك الآفات.
    9. Requests the Forum secretariat to collaborate with United Nations bodies, member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, regional and other relevant organizations and processes, including international financial institutions, on ways to address information and data gaps on the values of forest goods and services and their contributions to ongoing and new initiatives in this area; UN 9 - يطلب إلى أمانة المنتدى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات والعمليات ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، بشأن سبل التصدي للثغرات في المعلومات والبيانات المتعلقة بقيم السلع والخدمات الحرجية ومساهماتها في المبادرات المستمرة والجديدة في هذا المجال؛
    14. Takes note of the report of the Secretary-General, and requests him to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a substantive report on the subject based on these views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. Draft resolution VII UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا موضوعيا عن هذه المسألة استنادا إلى تلك الآراء، ويتضمن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a substantive report on the subject based on those views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights (resolution 64/160). UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى تلك الآراء، يتضمّن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (القرار 64/160).
    16. Takes note of the report of the Secretary-General, and requests him to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a substantive report on the subject based on these views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN 16 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى هذه الآراء، يتضمن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    14. Takes note of the report of the SecretaryGeneral, and requests him to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the General Assembly at its sixtyfifth session a substantive report on the subject based on these views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى هذه الآراء، يتضمن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the Assembly at its sixty-sixth session a substantive report on the subject based on those views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights (resolution 65/216). UN وفي الدورة الخامسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى تلك الآراء، يتضمّن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (القرار 65/216).
    16. Takes note of the report of the Secretary-General, and requests him to continue to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the General Assembly at its sixty-seventh session a substantive report on the subject based on these views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN 16 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى هذه الآراء، يتضمن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    16. Takes note of the report of the SecretaryGeneral, and requests him to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the General Assembly at its sixtysixth session a substantive report on the subject based on these views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN 16 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى هذه الآراء، يتضمن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a substantive report on the subject based on those views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights (resolution 66/161). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى تلك الآراء، يتضمّن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (القرار 66/161).
    16. Takes note of the report of the Secretary-General, and requests him to continue to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system and to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a substantive report on the subject based on those views, including recommendations on ways to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN 16 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا موضوعيا عن المسألة استنادا إلى هذه الآراء يتضمن توصيات بشأن سبل التصدي لآثار العولمة في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    Equally important is to raise children's awareness of online risks and provide guidance on ways of addressing them when they occur. UN ويحظى بنفس القدر من الأهمية، توعية الأطفال بمخاطر الإنترنت وتوفير التوجيه بشأن سبل التصدي لها عند وقوعها.
    It is critical to raise children's awareness of online risks and provide guidance on ways of addressing them when they occur. UN ٨٨- ومن المهم للغاية توعية الأطفال بمخاطر الإنترنت وتقديم التوجيه بشأن سبل التصدي لها عند وقوعها.
    8. Another core function of the Office was to identify and analyse systemic issues and to make recommendations on ways of addressing them. UN 8 - واستطرد قائلا إن إحدى المهام الأساسية الأخرى للمكتب تتمثل في تحديد وتحليل المسائل التي تشمل المنظومة عموما وإصدار توصيات بشأن سبل التصدي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more