"بشأن سبل ووسائل تعزيز" - Translation from Arabic to English

    • on ways and means to strengthen
        
    • on ways and means to enhance
        
    • on ways and means of promoting
        
    • on ways and means of enhancing
        
    • on the ways and means of promoting
        
    • on ways and means of fostering
        
    • on ways and means to foster
        
    • on the ways and means to strengthen
        
    Recommendations and suggestions were provided on ways and means to strengthen activities beyond 2010 in support of enhanced adaptation action in all sectors and at all levels. UN وقُدمت توصيات واقتراحات بشأن سبل ووسائل تعزيز الأنشطة لما بعد عام 2010 دعماً لتحسين إجراءات التكيف في جميع القطاعات وعلى كل المستويات.
    60. The Committee on Timber shall submit proposals to the Executive Committee on ways and means to strengthen its monitoring and analysis activities relating to forest policy and institutions. UN 60 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن سبل ووسائل تعزيز ما تقوم به من أنشطة الرصد والتحليل المتصلة بالسياسات والمؤسسات المعنية بالغابات.
    The Secretary-General's report included an analysis of the provisions of the Platform for Action relating to follow-up at the international level and his views and recommendations on ways and means to enhance the capacity of the organizations of the United Nations system for further implementation of these provisions. UN وتضمن تقرير اﻷمين العام تحليلا ﻷحكام منهاج العمل المتعلقة بالمتابعة على الصعيد الدولي، كما تضمن آراءه وتوصياته بشأن سبل ووسائل تعزيز قدرة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة تنفيذ هذه اﻷحكام.
    In his visit to the Council of Europe a fortnight ago, the Secretary General of the OIC, Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu, had highly useful discussions on ways and means of promoting dialogue and cooperation. UN وفي الزيارة التي قام بها الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، لمجلس أوروبا قبل أسبوعين، أجرى الأمين العام مناقشات مفيدة للغاية بشأن سبل ووسائل تعزيز الحوار والتعاون.
    :: To consult with Governments in the subregion and with ECOWAS on ways and means of enhancing cooperation with the United Nations in order to better address those needs and challenges. UN :: التشاور مع الحكومات في المنطقة دون الإقليمية ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون مع الأمم المتحدة بغية معالجة تلك الاحتياجات والتحديات على نحو أفضل.
    3. Identify innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how, and advise on the ways and means of promoting development and/or of transferring such technologies (Article 9.2(c)). UN ٣ - تحديد آخر التكنولوجيات والدراية الفنية التي تتسم بالابتكار والكفاءة، وإسداء المشورة بشأن سبل ووسائل تعزيز تطوير و/أو نقل تلك التكنولوجيات )المادة ٩-٢ )ج((.
    Recommendations are presented on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructures to use such data. UN وتُعرَض فيها توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بغية إقامة مرافق وطنية لاستخدام تلك البيانات.
    Japan, for example, hosted a conference in February of this year aimed at developing an open dialogue on ways and means to strengthen the norms and implementation of the Convention. UN فاليابان، على سبيل المثال، استضافت مؤتمرا في شباط/فبراير من هذه السنة لإجراء حوار مفتوح بشأن سبل ووسائل تعزيز قواعد الاتفاقية وتنفيذها.
    60. The Committee on Timber shall submit proposals to the Executive Committee on ways and means to strengthen its monitoring and analysis activities relating to forest policy and institutions. UN 60 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن سبل ووسائل تعزيز أنشطتها للرصد والتحليل المتصلة بالسياسات والمؤسسات المعنية بالغابات.
    60. The Committee on Timber shall submit proposals to the Executive Committee on ways and means to strengthen its monitoring and analysis activities relating to forest policy and institutions. UN 60 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن سبل ووسائل تعزيز أنشطتها للرصد والتحليل المتصلة بالسياسات والمؤسسات المعنية بالغابات.
    5. Calls upon all Member States, in time for the deliberation by the General Assembly at its fifty-second session, to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, including necessary changes to its content and structure; UN ٥ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثانية والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛
    6. Calls upon all Member States, in time for the deliberation by the General Assembly at its fifty-third session, to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, including necessary changes to its content and structure; UN ٦ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثالثة والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛
    6. Calls upon all Member States, in time for the deliberation by the General Assembly at its fifty-third session, to provide the Secretary-General with their views on ways and means to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, including necessary changes to its content and structure; UN ٦ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول موعد تداول الجمعية العامة في هذا الشأن في دورتها الثالثة والخمسين، بآرائها بشأن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، بما في ذلك التغييرات اللازم ادخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله؛
    17. The Special Committee recognizes the necessity to intensify dialogue among Member States and the Secretariat on ways and means to enhance the effectiveness of peacekeeping missions, including by addressing the requirement for peacekeeping missions to be able to deter, through the posture they adopt and actions they take, threats to the implementation of mandates. UN 17 - تدرك اللجنة الخاصة ضرورة تكثيف الحوار في ما بين الدول الأعضاء والأمانة العامة بشأن سبل ووسائل تعزيز فعالية بعثات حفظ السلام، بما في ذلك تناول ما يلزم بعثات حفظ السلام من قدرات تمكنها من ردع التهديدات التي تواجهها في تنفيذ ولاياتها، من خلال ما تتخذه من مواقف وإجراءات.
    23. The Special Committee recognizes the need to strengthen civilian police standby capacity and encourages further consultation with Member States, especially with contributing countries, on ways and means to enhance the national pools of civilian police in the context of the standby arrangements. UN 23 - تدرك اللجنة الخاصة الحاجة إلى تعزيز قدرة تأهب الشرطة المدنية وتشجع إجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء، وخاصة مع البلدان المساهمة بالقوات، بشأن سبل ووسائل تعزيز المجموعات الاحتياطية الوطنية من الشرطة المدنية في سياق نظام الترتيبات الاحتياطية.
    3. Expresses its appreciation to the Secretary-General for providing Member States with a report1 on the outcome of those consultations containing, inter alia, recommendations on ways and means to enhance the participation in the standardized reporting instrument; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتزويده الدول اﻷعضاء بتقرير)١( للدول اﻷعضاء عن نتائج تلك المشاورات، يتضمن في جملة أمور، توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز الاشتراك في أداة اﻹبلاغ الموحد؛
    The Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and to report to the Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the resolution. F. Human Rights Council UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    The matter should be explored by States Members and indigenous peoples on the basis of the report of the Secretary-General on ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them (A/HRC/21/24), in which it was suggested that the General Assembly could set up a working group to provide guidance on the enhancement of such participation. UN وأضاف أنه ينبغي للدول الأعضاء والشعوب الأصلية أن تستكشف هذا الأمر على أساس تقرير الأمين العام بشأن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة التي تتناول قضاياها، الذي اقترحت فيه إمكانية أن تقوم الأمم المتحدة بإنشاء فريق عامل لتوفير الإرشاد فيما يتعلق بتعزيز هذه المشاركة.
    2. In its deliberations on ways and means of promoting know-how and technology transfer, the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) supported the formulation of a fellowship programme. UN 2- وأيدت الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في مداولاتها بشأن سبل ووسائل تعزيز نقل المعارف والتكنولوجيا، وضع برنامج للزمالات.
    :: To consult with Governments in the subregion and with ECOWAS on ways and means of enhancing cooperation with the United Nations in order to better address those needs and challenges. UN :: التشاور مع الحكومات في المنطقة دون الإقليمية ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون مع الأمم المتحدة بغية معالجة تلك الاحتياجات والتحديات على نحو أفضل.
    Several chairpersons indicated that they understood the time constraints faced by the Commission, but made suggestions on ways and means of enhancing the dialogue between the chairpersons and the Commission. UN وأشار عدة رؤساء إلى تفهمهم لضيق الوقت الذي تواجهه اللجنة، ولكنهم قدموا اقتراحات بشأن سبل ووسائل تعزيز الحوار بين الرؤساء واللجنة.
    While rehabilitation work is ongoing in different sectors, UNIFIL and the UNARDOL Coordinator are holding consultations on ways and means of enhancing rehabilitation work and providing support to local government with a view to comforting the situation of the local population. UN وبينما تجري أعمال اﻹنعاش في مختلف القطاعات، تقوم قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومنسق برنامج المساعدة بإجراء مشاورات بشأن سبل ووسائل تعزيز أعمال اﻹنعاش وتقديم الدعم الى الحكومة المحلية بغية التصدي لحالة السكان المحليين.
    In particular, the panel will identify innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how and advise on the ways and means of promoting development and/or of transferring such technologies (Article 9.2(c)). UN ٨- وبصفة خاصة، سيتولى هذا الفريق تحديد أحدث التكنولوجيات والدراية الفنية الابتكارية والكفؤة ويسدي المشورة بشأن سبل ووسائل تعزيز تطوير و/أو نقل هذه التكنولوجيات )المادة ٩ - ٢)ج((.
    The Committee also noted that, in accordance with the multi-year workplan, it would draft a report containing recommendations on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructure to use space-derived geospatial data. UN كما لاحظت اللجنة أنها ستقوم، وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات، بصوغ تقرير يتضمّن توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بهدف إقامة البنية التحتية الوطنية اللازمة لاستخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء.
    :: Drafting of a report containing recommendations on ways and means to foster international cooperation with a view to building up national infrastructure to use space-derived geospatial data UN :: صوغ تقرير يتضمّن توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بهدف إقامة البنية التحتية الوطنية اللازمة لاستخدام البيانات الجغرافية المستمَدّة من مصدر فضائي.
    The Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council, which was established almost a decade ago, has held extensive negotiations on the ways and means to strengthen and improve the effectiveness of that unique body. UN والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضاءه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، والذي مضى على إنشائه ما يربو على عقد من الزمان قد عقد مفاوضات مكثفة بشأن سبل ووسائل تعزيز تلك الهيئة وتحسين فعاليتها الفريدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more