"بشأن شتى المسائل" - Translation from Arabic to English

    • on various issues
        
    • on various matters
        
    • on the various questions
        
    (ii) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on various issues relating to implementation of the headquarters agreement; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛
    Oral briefings to the Council on various issues related to peacekeeping; UN تقديم إحاطات شفوية إلى المجلس بشأن شتى المسائل المتصلة بحفظ السلام؛
    Other high-level meetings were also held in September on various issues. UN وفي أيلول/سبتمبر، عقدت أيضاً اجتماعات أخرى رفيعة المستوى بشأن شتى المسائل.
    An advisory committee with members from various professional fields and different stakeholders has been constituted to advise the Board of Studies on various matters. UN 84- وتم تشكيل لجنة استشارية تتألف من أعضاء من مختلف المجالات المهنية ومختلف أصحاب المصلحة لتقديم المشورة لمجلس الدراسات بشأن شتى المسائل.
    2. Takes note of document DP/2002/17 on the issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements and requests the Administrator to submit at the second regular session 2002 a report with further clarifications on the various questions raised by the Members of the Executive Board at the annual session 2002; UN 2 - يحيط علما بالوثيقة DP/2002/17 بشأن بعض القضايا والمبادئ المتعلقة بالتحسينات التي يمكن إدخالها على ترتيبات البرمجة الحالية، ويطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم في الدورة العادية الثانية لعام 2002 تقريرا يتضمن مزيدا من الإيضاحات بشأن شتى المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2002؛
    1 meeting conducted with 29 participants, primarily Arab community leaders in Western Darfur State, on various issues and the perspectives of Arab leaders and nomadic communities UN عُـقد اجتماع مع 29 مشاركا هم أساسا قادة مجتمعات محلية عربية في غرب ولاية دارفور بشأن شتى المسائل التي تهم قادة المجتمعات المحلية العربية ومجتمعات الرُحَّـل، ووجهات نظرهم بشأنها
    Oral briefings and background information to the Security Council, the General Assembly, troop contributors and other Member States on various issues relating to peacekeeping. UN :: إحاطات شفوية ومعلومات أساسية مقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والبلدان المساهمة بقوات وغيرها من الدول الأعضاء بشأن شتى المسائل المتصلة بحفظ السلام.
    One of the objectives of the Conference was to advise the Governments of the Central Asian States on various issues relating to the ratification of the Organized Crime Convention and its Protocols through a discussion of both legal and practical issues; UN وكان أحد أهداف المؤتمر إسداء المشورة إلى حكومات دول آسيا الوسطى بشأن شتى المسائل المتصلة بالتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها من خلال مناقشة المسائل القانونية والعملية؛
    :: Oral briefings to the Security Council, the General Assembly, troop contributors and other Member States on various issues relating to peacekeeping UN :: إحاطات شفوية مقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والبلدان المساهمة بقوات وغيرها من الدول الأعضاء بشأن شتى المسائل المتصلة بحفظ السلام
    It is also increasingly active in conducting and coordinating security operations, coordinating joint meetings with Government and RPF military officials on various issues and undertaking reconnaissance and planning for the disengagement and demobilization process; UN كما يتزايد نشاطه في تسيير وتنسيق عمليات اﻷمن وتنسيق الاجتماعات المشتركة مع المسؤولين العسكريين في الحكومة والجبهة الوطنية الرواندية بشأن شتى المسائل والقيام بعمليات الاستطلاع والتخطيط لعملية فض الاشتباك والتسريح.
    The Federation also ran a Women's Study Centre, which engaged in awareness-raising and training and also collaborated with other civil society organizations on various issues. UN ويدير الاتحاد أيضا مركزا للدراسات المتعلقة بالمرأة يعمل على زيادة الوعي والتدريب ويتعاون أيضا مع منظمات المجتمع المدني الأخرى بشأن شتى المسائل.
    a. Substantive servicing: oral briefings to the Security Council on various issues related to peacekeeping (304); UN أ - الخدمة الفنية: تقديم إحاطات شفوية إلى مجلس الأمن بشأن شتى المسائل المتصلة بحفظ السلام (304)؛
    140. ECA has planned and continues to plan and organize regional and subregional programmes and workshops on various issues such as management of marine pollution problems, human resource and institutional development, fisheries management, and database development. UN ١٤٠ - وقد قامت اللجنة الاقتصادية لافريقيا، وهي لا تزال تقوم، بتخطيط وتنظيم برامج وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية بشأن شتى المسائل مثل حل مشاكل التلوث البحري، وتنمية الموارد البشرية والمؤسسية، وإدارة مصائد اﻷسماك، وإنشاء قواعد للبيانات.
    United Nations Office for Project Services There will be an informal consultation on various issues contained in Executive Board decisions 2003/26 and 2003/27, on Monday, 24 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon, in the Main Conference Room (4th floor) at UNOPS Headquarters. UN تعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن شتى المسائل الواردة في قراري المجلس التنفيذي 2003/26 و2003/27، يوم الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات الرئيسية (بالطابق الرابع) في مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    There will be an informal consultation on various issues contained in Executive Board decisions 2003/26 and 2003/27, on Monday, 24 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon, in the Main Conference Room (4th floor) at UNOPS Headquarters. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن شتى المسائل الواردة في قراري المجلس التنفيذي 2003/26 و 2003/27، يوم الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات الرئيسية (الطابق الرابع) في مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    There will be an informal consultation on various issues contained in Executive Board decisions 2003/26 and 2003/27, on Monday, 24 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon, in the Main Conference Room (4th floor) at UNOPS Headquarters. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن شتى المسائل الواردة في قراري المجلس التنفيذي 2003/26 و 2003/27، يوم الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات الرئيسية (الطابق الرابع) بمقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    There will be an informal consultation on various issues contained in Executive Board decisions 2003/26 and 2003/27, on Monday, 24 November 2003, from 10 a.m. to 12 noon, in the Main Conference Room (4th floor) at UNOPS Headquarters. UN تُعقد جلسة مشاورات غير رسمية بشأن شتى المسائل الواردة في قراري المجلس التنفيذي 2003/26 و 2003/27، يوم الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات الرئيسية (الطابق الرابع) بمقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Remarks Weekly, and as required, facilitation and provision of continuous contact at the highest level with key players on both sides on various matters of contention between the sides UN القيام أسبوعيا، وحسب الاقتضاء، بتيسير وتوفير الاتصال على أعلى المستويات بالأطراف الفاعلة الرئيسية من الجانبين بشأن شتى المسائل الخلافية بين الجانبين
    :: Weekly, and as required, facilitation and provision of continuous contact at the highest level with key players on both sides on various matters of contention between the sides UN :: القيام، أسبوعياً وحسب الاقتضاء، بتيسير وتوفير الاتصال المستمر على أعلى المستويات بالأطراف الفاعلة الرئيسية من الجانبين بشأن شتى المسائل الخلافية بين الجانبين
    :: Facilitation of continuous contact at the highest level with key players on both sides on various matters of contention between the sides UN :: تيسير الاتصال المستمر على أعلى المستويات بالأطراف الفاعلة الرئيسية من الجانبين بشأن شتى المسائل الخلافية بين الجانبين
    2. Takes note of document DP/2002/17 on the issues and principles for possible improvements in the present programming arrangements and requests the Administrator to submit at the second regular session 2002 a report with further clarifications on the various questions raised by the Members of the Executive Board at the annual session 2002; UN 2 - يحيط علما بالوثيقة DP/2002/17 بشأن بعض القضايا والمبادئ المتعلقة بالتحسينات التي يمكن إدخالها على الترتيبات الحالية لتمويل البرامج، ويطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم في الدورة العادية الثانية لعام 2002 تقريرا يتضمن مزيدا من الإيضاحات بشأن شتى المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2002؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more