(iii) 2005 International Crime Victim Survey. | UN | `3` الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة لعام 2005. |
Finally, it is hoped that the International Crime Victim Survey will be revamped and the Institute entrusted with its secretariat. | UN | وبالتالي، فإنه من المأمول أن يعاد إحياء الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة وأن تناط أمانتها بالمعهد. |
Sources: Data from the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, for 2002 or the latest available year, and from the International Crime Victim Survey, for 2000. | UN | المصادر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية لعام 2002 أو لآخر سنة متاحة، ومن استقصاء الأمم المتحدة بشأن ضحايا الجريمة لعام 2000. |
Report of the Fourth Expert Group Meeting on victims of crime and Abuse of Power in the International Setting, 26-27 February 1998, Washington, D.C. (E/CN.15/1998/CRP.8) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الرابع بشأن ضحايا الجريمة وضحايا التعسف في السلطة في الاطار الدولي ، ٦٢ - ٧٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ ، واشنطن (E/CN.15/1998/CRP.8) |
In its resolution 1997/31, on victims of crime and abuse of power, the Economic and Social Council urged Governments to make effective use of the provisions contained in the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power (General Assembly resolution 40/34, annex). | UN | حثّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، في قراره ٧٩٩١/١٣ ، بشأن ضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة ، الحكومات على الاستفادة الفعلية من اﻷحكام الواردة في اعلان المبادىء اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة )قرار الجمعية العامة ٠٤/٤٣ ، المرفق( . |
Cross-nationally comparable crime victimization survey instruments, adapted to local needs, have highlighted that there are many reasons why victims do not report crimes. | UN | فقد بينت أدوات استقصائية بشأن ضحايا الجريمة قابلة للمقارنة بين البلدان، وجرى تكييفها وفق الاحتياجات المحلية، أن هناك الكثير من الأسباب وراء عدم قيام الضحايا بالإبلاغ عن الجريمة. |
Source: Data from 15 countries participating in the International Crime Victim Survey. | UN | المصدر: بيانات مأخوذة من 15 بلدا شاركت في الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة. |
International Crime Victim survey | UN | ● الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة |
A separate Crime Victim law and provisions in the criminal procedure code guaranteed the participation of victims in criminal proceedings. | UN | ويضمن قانون منفصل بشأن ضحايا الجريمة وأحكام في إطار مدونة الإجراءات الجنائية مشاركة الضحايا في الإجراءات الجنائية. |
The European Institute participated with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute in the summary reporting of the 2005 International Crime Victim Survey sweep; | UN | شارك المعهد الأوروبي مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة في إعداد الإبلاغ الموجز عن عملية المسح الخاصة بالدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة لعام 2005؛ |
Preliminary findings from the Eighth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems are presented, as well as information from the global programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime and from the International Crime Victim Survey. Paragraphs | UN | ويرد في التقرير عرض للنتائج الأولية التي خلصت إليها دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية الثامنة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، وكذلك معلومات مستمدّة من البرامج العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومن الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة. |
To achieve the envisaged balance, several new activities had been launched in the field of research, such as the International Crime Victim Survey and a project to collect best practices against corruption. | UN | ولتحقيق التوازن المتوخّى، بدأت عدة أنشطة جديدة في ميدان البحوث، مثل الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة ومشروع يتعلق بجمع أفضل الممارسات في مكافحة الفساد. |
Data from the International Crime Victim Survey shows that the percentage of respondents who reported victimization by consumer fraud during the year 2000 was 28.1 per cent for Africa, 27.6 per cent for Asia, 36.7 per cent for Eastern and Central Europe and 19.6 per cent for Latin America. | UN | وتُظهر البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة أن النسبة المئوية للمجيبين الذين أبلغوا عن تعرضهم للإيذاء بسبب الاحتيال الاستهلاكي خلال عام 2000 بلغت 28.1 في المائة في أفريقيا، و 27.6 في المائة في آسيا، و36.7 في المائة في أوروبا الشرقية والوسطى، و19.6 في المائة في أمريكا اللاتينية. |
a Mean of one-year period of victimization rates (percentage) for African countries compared with mean of rates from the International Crime Victim Survey (2004-2005) and the European Survey on Crime and Safety (J. van Dijk, J. van Kesteren and P. Smit, Criminal Victimization in International Perspective: Key Findings from the 2004-2005 ICVS and EU ICS (The Hague, Boom Juridische uitgevers, 2007)). | UN | (أ) متوسط معدلات الإيذاء لسنة واحدة (كنسبة مئوية) للبلدان الأفريقية مقارنة بمتوسط المعدلات المستمدة من الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة (2004-2005) والاستقصاء الأوروبي للجريمة والأمان (J. van Dijk, J. van Kesteren and P. Smit, Criminal Victimization in International Perspective: Key Findings from the 2004-2005 ICVS and EU ICS (The Hague, Boom Juridische uitgevers, 2007)). |
(i) Advisory services: expert advice to Member States on drugs and crime surveys (illicit crop monitoring, Crime Victim surveys) (4); high-quality scientific support, information and advice to Governments, national and international organizations and institutions on a wide range of scientific and technical issues (2); | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم مشورة خبراء للدول الأعضاء بشأن إجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بمكافحة المخدرات والجريمة (رصد المحاصيل غير المشروعة، ودراسات استقصائية بشأن ضحايا الجريمة) (4)؛ تقديم إسهامات عالية الجودة في صورة دعم علمي ومعلومات ومشورة إلى الحكومات والمنظمات الوطنية والدولية والمؤسسات بشأن طائفة واسعة من المسائل العلمية والتقنية (2)؛ |
(i) Advisory services: expert advice to Member States on drug and crime surveys (illicit crop monitoring, Crime Victim surveys) (4); high-quality scientific support, information and advice to Governments, national and international organizations and institutions on a wide range of scientific and technical issues (2); | UN | `1` الخدمات الاستشارية: تقديم مشورة الخبراء للدول الأعضاء بشأن استقصاءات المخدِّرات والجريمة (رصد المحاصيل غير المشروعة، ودراسات استقصائية بشأن ضحايا الجريمة) (4)؛ تقديم دعم علمي ومعلومات ومشورة بجودة عالية إلى الحكومات والمنظمات والمؤسسات الوطنية والدولية بشأن طائفة واسعة من المسائل العلمية والتقنية (2)؛ |
In the same resolution, the Council took note of the results of two expert group meetings on victims of crime and abuse of power in the international setting: one held at Tulsa, Oklahoma, United States, from 10 to 12 August 1996 and the other held at The Hague from 5 to 7 March 1997. | UN | وفي القرار نفسه ، أخذ المجلس علما بنتائج اجتماعي فريق خبراء بشأن ضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة في الاطار الدولي : عقد أحدهما في تولسا في الولايات المتحدة من ٠١ الى ٢١ آب/أغسطس ٦٩٩١ ، وعقد اﻵخر في لاهاي من ٥ الى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١ . |
It also contains information on the strengthening of system-wide coordination in the field of juvenile justice, in accordance with Council resolution 1997/30, and provides an overview of the implementation of Council resolution 1997/31 on victims of crime and abuse of power. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة في ميدان قضاء اﻷحداث ، وفقا لقرار المجلس ٧٩٩١/٠٣ . ويقدم نظرة مجملة عن تنفيذ قرار المجلس ٧٩٩١/١٣ بشأن ضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة . |
Pursuant to Economic and Social Council resolution 1997/31 on victims of crime and abuse of power, chapter III provides an overview of the recent activities undertaken to further the use and application of the Declaration on Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. | UN | ٤ - وتنفيذا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/١٣ بشأن ضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة ، يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير نظرة مجملة عن اﻷنشطة اﻷخيرة التي تم الاضطلاع بها لمواصلة استخدام وتطبيق اعلان المبادئ اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة . |
The Office continued to provide technical support to Member States for the development of crime statistics, including specialized training on administrative data on crime and criminal justice and initiatives to promote the conduct of crime victimization surveys. | UN | 71- وواصل المكتب تقديم الدعم التقني للدول الأعضاء من أجل إعداد إحصاءات عن الجريمة، بما في ذلك التدريب المتخصص على إعداد بيانات إدارية متعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية واتخاذ مبادرات للتشجيع على إجراء دراسات استقصائية بشأن ضحايا الجريمة. |