"بشأن طرائق عمل" - Translation from Arabic to English

    • on the working methods of
        
    • on the modalities
        
    • on the methods of work of
        
    • on methods of work of
        
    • regarding the modalities
        
    • regards methods of work of
        
    • on modalities for the functioning of
        
    We welcome the open debate that took place under the Belgian presidency of the Security Council in August on the working methods of the Security Council. UN إننا نرحب بالمناقشة المفتوحة التي جرت بشأن طرائق عمل مجلس الأمن في ظل الرئاسة البلجيكية له في آب/أغسطس.
    In parallel, we will vigorously pursue the agenda of the group of five small countries on the working methods of the Council, where progress has been less than satisfactory. UN وبالتوازي مع ذلك، سنسعى جاهدين إلى تحقيق مقترحات مجموعة البلدان الخمس الصغيرة بشأن طرائق عمل المجلس حيث كان التقدم المحرز غير مُرض على الإطلاق.
    67. The Assembly will deliberate on the modalities of the Conference and its preparatory process. UN 67 - وستجري الجمعية مداولات بشأن طرائق عمل المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    It looked forward to fruitful negotiations on the modalities of the comprehensive ten-year review conference on the implementation of the Almaty Programme of Action so as to ensure a focused and efficient process towards the best possible outcome. UN وهو يتطلع إلى إجراء مفاوضات مثمرة بشأن طرائق عمل مؤتمر الاستعراض الشامل الذي يجري كل عشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل ألماتي، وذلك لكفالة القيام بعملية مركزة وفعالة لتحقيق أفضل النتائج الممكنة.
    Draft decision on the methods of work of the Commission on Population and Development, submitted by the Chairman on the basis of informal consultations UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، بشأن طرائق عمل اللجنة
    a. Substantive servicing of meetings: meetings and informal consultations of the Committee at its substantive regular and resumed sessions (60); ad hoc meetings at regular and resumed sessions convened by the Committee (4); meetings of the informal working group on methods of work of the Committee (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: اجتماعات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ومشاوراتها غير الرسمية في دوراتها الموضوعية العادية والمستأنفة (60)؛ الاجتماعات المخصصة التي تعقدها اللجنة في دوراتها العادية ودوراتها المستأنفة (4)؛ اجتماعات الفريق العامل غير الرسمي بشأن طرائق عمل اللجنة (8)؛
    The 36th IPRM meeting did not take place as planned on 24 April 2012 owing to differences which arose among participants regarding the modalities of the mechanism. UN ولم يلتئم اجتماع الآلية المشتركة السادس والثلاثون كما كان مقررا في 24 نيسان/أبريل 2012 بسبب خلافات برزت بين المشاركين بشأن طرائق عمل الآلية.
    Views in the General Assembly and the Sixth Committee as regards methods of work of the Commission UN الآراء التي أبديت في الجمعية العامة واللجنة السادسة بشأن طرائق عمل اللجنة
    The Committee may wish to bring to the attention of the GEF any new conclusions it may reach on guidance from the COP to the operating entity or entities or on modalities for the functioning of the operational linkages between the COP and the operating entity or entities. UN ٢٦- قد تود اللجنة أن تسترعي اهتمام مرفق البيئة العالمية إلى أية استنتاجات جديدة قد تتوصل إليها بشأن التوجيهات المقدمة من مؤتمر اﻷطراف إلى الكيان أو الكيانات التشغيلية أو بشأن طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف والكيان أو الكيانات التشغيلية.
    Adopted decision 2006/7 of 27 January 2006 on the working methods of the Executive Board; UN اتخذ المقرر 2006/7 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن طرائق عمل المجلس التنفيذي؛
    Adopted decision 2006/7 of 27 January 2006 on the working methods of the Executive Board; UN اتخذ القرار 2006/7 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن طرائق عمل المجلس التنفيذي؛
    The Commission had before it observations and proposals by France on the working methods of the Commission (A/CN.9/635). UN 234- كان معروضا على اللجنة ملاحظات واقتراحات مقدّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة (A/CN.9/635).
    The Commission had before it observations and proposals by France on the working methods of the Commission (A/CN.9/635). UN 234- كان معروضا على اللجنة ملاحظات واقتراحات مقدّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة (A/CN.9/635).
    Her delegation therefore also supported the proposals presented by France (A/CN.9/635) on the working methods of the Commission. UN ولهذا يؤيد وفده المقترحات التي قدمتها فرنسا (A/CN.9/635) بشأن طرائق عمل اللجنة.
    62. The Chairman said that he had prepared a draft paper on the working methods of the Committee as a first step towards addressing the concerns which many delegations had expressed on that subject. UN ٦٢ - الرئيس: قال إنه قام بإعداد مشروع ورقة بشأن طرائق عمل اللجنة كخطوة أولى نحو معالجة الشواغل التي أعرب عنها كثير من الوفود بشأن ذلك الموضوع.
    During that round, the parties reached agreement on the modalities of the monitoring and verification mechanism and discussed the way forward on the national dialogue and issues related to SPLM. UN وتوصل الطرفان في هذه الجولة إلى اتفاقٍ بشأن طرائق عمل آلية الرصد والتحقق، وناقشا سبل المضي قُدُما بعملية الحوار الوطني والمسائل المتعلقة بالحركة الشعبية لتحرير السودان.
    My delegation joins other least developed countries in looking to you, Mr. President, for leadership to work on the modalities of the conference during this session. UN وينضم وفدي إلى البلدان النامية الأخرى في التطلع إلى قيادتكم، السيد الرئيس، في العمل أثناء هذه الدورة بشأن طرائق عمل المؤتمر.
    The draft resolution on the modalities of the conference has been issued as document A/63/L.66. UN وقد صدر مشروع القرار بشأن طرائق عمل المؤتمر بوصفه الوثيقة A/63/L.66.
    Observations and proposals by France on the methods of work of the Commission UN ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة
    Observations and proposals by France on the methods of work of the Commission UN ملاحظات واقتراحات مقدَّمة من فرنسا بشأن طرائق عمل اللجنة
    An exchange of views should be held with the working group on the methods of work of the Sub-Commission. UN ينبغي إجراء تبادل لوجهات النظر مع الفريق العامل بشأن طرائق عمل اللجنة الفرعية.
    a. Substantive servicing of meetings: meetings and informal consultations of the Committee at its regular and resumed sessions (60); ad hoc meetings at regular and resumed sessions convened by the Committee (4); meetings of the informal working group on methods of work of the Committee (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: اجتماعات اللجنة ومشاوراتها غير الرسمية في دوراتها العادية والمستأنفة (60)؛ والاجتماعات المخصصة التي تعقدها اللجنة في دوراتها العادية ودوراتها المستأنفة (4)؛ واجتماعات الفريق العامل غير الرسمي بشأن طرائق عمل اللجنة (8)؛
    The 36th IPRM meeting did not take place as planned on 24 April 2012, owing to differences which arose among participants regarding the modalities of the mechanism. UN ولم يلتئم اجتماع الآلية المشتركة السادس والثلاثون كما كان مقررا في 24 نيسان/أبريل 2012، بسبب خلافات برزت بين المشاركين بشأن طرائق عمل الآلية.
    3. Views in the General Assembly and the Sixth Committee as regards methods of work of the Commission UN 3- الآراء التي أُبديت في الجمعية العامة واللجنة السادسة بشأن طرائق عمل اللجنة
    At its 3rd plenary meeting, on 3 April, the Conference agreed that action on the conclusions on modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism, agreed by the Intergovernmental Negotiating Committee at its tenth session, should be taken under agenda item 6(c). UN ٩٧- واتفق المؤتمر، في جلسته العامة الثالثة المعقودة في ٣ نيسان/أبريل، على أن اﻹجراءات المتصلة بالاستنتاجات بشأن طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، وهي الاستنتاجات التي اتفقت عليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها العاشرة، ينبغي أن تتخذ في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more