"بشأن طلب تقديم" - Translation from Arabic to English

    • on the request for
        
    • to commission a
        
    2. Executive session on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2006-2007 UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن طلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمنائه بشأن برنامج عمل المعهد للفترة 2006-2007
    2. Executive session on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2006-2007 UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن طلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمنائه بشأن برنامج عمل المعهد للفترة 2006-2007
    5. Executive session on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2006-2007 UN 5 - جلسة تنفيذية بشأن طلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمنائه بشأن برنامج عمل المعهد للفترة 2006-2007
    The Secretary-General has submitted a comprehensive report to the Assembly on the request for a subvention to the Special Court for Sierra Leone (A/66/563). UN وقدم الأمين العام تقريرا شاملا إلى الجمعية بشأن طلب تقديم إعانة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون (A/66/563).
    9. Notes the initiative of the Secretariat to commission a report on the application of flexible workspace strategies and working arrangements in the Organization, and looks forward to receiving the report of the Secretary-General at the main part of its sixty-eighth session; UN 9 - تلاحظ المبادرة التي اتخذتها الأمانة العامة بشأن طلب تقديم تقرير عن تطبيق استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل وترتيبات العمل المرنة في المنظمة، وتتطلع إلى تلقي تقرير الأمين العام في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين؛
    (a) Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN (أ) وقد نظرت في المذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بهذا الموضوع()؛
    The Chair also informed the Committee that informal consultations on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council, as well as on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute, would be coordinated by Mr. Felix Ayibanuah Datuowei (Nigeria). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بأن السيد فيليكس آييبانوا داتووي (نيجيريا) سينسق مشاورات غير رسمية بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك بشأن طلب تقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد.
    Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2014-2015 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة مالية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد للفترة 2014-2015()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretary-General (A/68/80) on the request for a subvention of $577,800 (before recosting) to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2014-2015. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في المذكرة المقدمة من الأمين العام (A/68/80) بشأن طلب تقديم إعانة قدرها 800 577 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد للفترة 2014-2015.
    Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2014-2015 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة مالية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد للفترة 2014-2015()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretary-General (A/C.5/60/3) on the request for a subvention of $476,500 (before recosting) to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) resulting from the recommendation of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2005 and 2006. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام (A/C.5/60/3) بشأن طلب تقديم إعانة مالية قدرها 500 476 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعامي 2005 و 2006.
    Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2004 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة مالية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعام 2004()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2004 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة مالية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعام 2003() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بهذا الموضوع()،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretary-General (A/C.5/58/3) on the request for a subvention of $US 227,600 to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) resulting from the recommendation of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2004. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام (A/C.5/58/3) بشأن طلب تقديم إعانة مالية قدرها 600 227 دولار من دولارات الولايات المتحدة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعام 2004.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the note by the Secretary-General (A/64/270) on the request for a subvention of $558,200 (before recosting) to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2010-2011 (see A/64/261). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام (A/64/270) بشأن طلب تقديم إعانة قدرها 200 558 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد للفترة 2010-2011 (انظر A/64/261).
    Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2010-2011 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد للفترة 2010-2011() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2010 - 2011 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد للفترة 2010-2011() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    " Having considered the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research (A/C.5/57/4) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/57/7/Add.7), approves the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research from the regular budget of the United Nations for 2003 " . UN " وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن طلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (A/C.5/57/4)، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة ((A/57/7/Add.7 ، توافق على تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2003 " .
    38. Introducing the Advisory Committee's report on the request for a subvention to UNIDIR (A/66/7/Add.8), he said that the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the request for a subvention of $577,800 from the regular budget, and noted that the request was consistent with section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 20122013. UN 38 - وأضاف قائلاً، في إطار عرضة لتقرير اللجنة الاستشارية بشأن طلب تقديم إعانة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (A/66/7/Add.8)، إن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة بالموافقة على طلب تقديم إعانة قدرها 800 577 دولار من الميزانية العادية، وأشار إلى أن الطلب يتفق مع الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    9. Notes the initiative of the Secretariat to commission a report on the application of flexible workspace strategies and working arrangements in the Organization, and looks forward to receiving the report of the Secretary-General at the main part of its sixty-eighth session; UN 9 - تلاحظ المبادرة التي اتخذتها الأمانة العامة بشأن طلب تقديم تقرير عن تطبيق استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل وترتيبات العمل المرنة في المنظمة، وتتطلع إلى تلقي تقرير الأمين العام في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين؛
    2. In response to the expanded feasibility study, the General Assembly, in section III, paragraph 9 of its resolution 67/254 noted the initiative of the Secretariat to commission a report on the application of flexible workspace strategies and working arrangements in the Organization, and looked forward to receiving the report of the Secretary-General at the main part of its sixty-eighth session. UN 2 - وردا على دراسة الجدوى الموسعة، لاحظت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 67/254، المبادرة التي اتخذتها الأمانة العامة بشأن طلب تقديم تقرير عن تطبيق استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل وترتيبات العمل المرنة في المنظمة، وأعربت عن تطلعها إلى تلقي تقرير الأمين العام في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more