"بشأن عمليات العودة" - Translation from Arabic to English

    • on returns
        
    The Government in Belgrade should contribute to the returns process by signing the protocol on returns agreed upon by the returns dialogue working group. UN ويتعين على حكومة بلغراد أن تسهم في عملية العودة بالتوقيع على بروتوكول بشأن عمليات العودة يقره الفريق العامل للحوار المعني بعمليات العودة.
    UNHCR is also involved in policy formulation on returns from non-neighbouring countries. UN وتشارك المفوضية أيضاً في صياغة السياسات بشأن عمليات العودة مـن البلـدان غير المجاورة.
    43. The Kosovo Government needs to demonstrate its commitment to implementing the Protocol on returns. UN 43 - يتعين على حكومة كوسوفو أن تظهر التزامها بتنفيذ البروتوكول بشأن عمليات العودة.
    Cooperation on returns between the Provisional Institutions and the Government of Serbia continued at the local level, particularly on matters of humanitarian concern. UN وتواصل على الصعيد المحلي التعاون بشأن عمليات العودة بين المؤسسات المؤقتة وحكومة صربيا، ولا سيما في المسائل المتعلقة بالشواغل الإنسانية.
    It also expressed its readiness to implement the UNHCR strategy paper on returns, in the first instance to the Gali district. UN وأعرب أيضا عن استعداده لتنفيذ ورقة استراتيجية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن عمليات العودة إلى مقاطعة غالي في المقام الأول.
    Local authorities currently work on returns through established Municipal Working Groups in all but two of the municipalities, although the extent and level of their participation varies significantly. UN وتعمل السلطات المحلية حاليا بشأن عمليات العودة عن طريق أفرقة عمل بلدية أنشئت في جميع البلديات ما عدا اثنتين منها بالرغم من تفاوت نطاق ومستوى مشاركتها.
    Participation in quarterly meetings of a working group on returns chaired by UNHCR or Kosovo authorities for the sharing of information and reporting on returns among relevant international organizations, in consultation with local institutions and communities, as required, to address the needs of returnees UN المشاركة في اجتماعات فصلية لفريق عامل بشأن عمليات العودة برئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو سلطات كوسوفو، من أجل تبادل المعلومات والتقارير عن عمليات العودة فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة، بالتشاور مع المؤسسات والطوائف، حسب الاقتضاء، لتلبية احتياجات العائدين
    :: Participation in quarterly meetings of a working group on returns chaired by UNHCR or Kosovo authorities for the sharing of information and reporting on returns among relevant international organizations, in consultation with local institutions and communities, as required, to address the needs of returnees UN :: المشاركة في اجتماعات فصلية لفريق عامل بشأن عمليات العودة برئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو سلطات كوسوفو، من أجل تبادل المعلومات والتقارير عن عمليات العودة فيما بين المنظمات الدولية ذات الصلة، بالتشاور مع المؤسسات والطوائف، حسب الاقتضاء، لتلبية احتياجات العائدين
    110. Despite increased contacts between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia and the agreement on the Joint Operational Procedures for Return regarding in part Croatian Serbs now resident in the region of Eastern Slavonia, there has been minimal progress on returns. UN ٠١١- ورغم تزايد الاتصالات بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والاتفاق المتعلق باﻹجراءات التنفيذية المشتركة للعودة الذي يتعلق في جزء منه بالصرب الكرواتيين المقيمين حاليا في منطقة سلافونيا الشرقية، فقد كان التقدم المحرز بشأن عمليات العودة ضئيلا.
    In early 2003, IOM's Director-General and the High Commissioner issued a joint letter on " Returns " to their respective staff, covering issues such as collaboration on the return of Afghans, and the return of asylum-seekers who are rejected or who seek voluntary repatriation before completion of the asylum procedure. UN وفي بداية عام 2003، أصدر المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة والمفوض السامي رسالة مشتركة بشأن " عمليات العودة " موجهة إلى موظفي كل منهما، تغطي قضايا مثل التعاون بشأن عودة الأفغان، وعودة ملتمسي اللجوء الذين تم رفضهم أو الذين يسعون إلى العودة الطوعية إلى الوطن قبل استكمال إجراءات اللجوء.
    In early 2003, IOM's Director-General and the High Commissioner issued a joint letter on " Returns " to their respective staff, covering issues such as collaboration on the return of Afghans, and the return of asylum-seekers who are rejected or who seek voluntary repatriation before completion of the asylum procedure. UN وفي بداية عام 2003، أصدر المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة والمفوض السامي رسالة مشتركة بشأن " عمليات العودة " موجهة إلى موظفي كل منهما، تغطي قضايا مثل التعاون بشأن عودة الأفغان، وعودة ملتمسي اللجوء الذين تم رفضهم أو الذين يسعون إلى العودة الطوعية إلى الوطن قبل استكمال إجراءات اللجوء.
    In this respect, it agreed to move forward on the implementation of the strategy paper on returns of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) (see S/2005/453, para. 5). UN وفي هذا الصدد، وافق على المضي قدما في تنفيذ ورقة استراتيجية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن عمليات العودة (انظر S/2005/453، الفقرة 5).
    16. Calls for the rapid finalization and signature of the letter of intent on returns proposed by the Special Representative of the Secretary-General and welcomes the meetings with the participation of the SRSG and UNHCR of the Sochi working group on refugees and internally displaced persons; UN 16 - يدعو إلى التعجيل بالانتهاء من وضع الرسالة الخاصة بإعلان النوايا بشأن عمليات العودة التي اقترحها الممثل الخاص للأمين العام وتوقيع هذه الرسالة، ويرحب بالاجتماعات التي عقدت لفريق سوتشي العامل المعني باللاجئين والمشردين داخليا بمشاركة الممثل الخاص للأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    16. Calls for the rapid finalization and signature of the letter of intent on returns proposed by the Special Representative of the Secretary-General and welcomes the meetings with the participation of the SRSG and UNHCR of the Sochi working group on refugees and internally displaced persons; UN 16 - يدعو إلى التعجيل بالانتهاء من وضع الرسالة الخاصة بإعلان النوايا بشأن عمليات العودة التي اقترحها الممثل الخاص للأمين العام وتوقيع هذه الرسالة، ويرحب بالاجتماعات التي عقدت لفريق سوتشي العامل المعني باللاجئين والمشردين داخليا بمشاركة الممثل الخاص للأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    Some progress was made on returns and missing persons and, on 1 August, the Belgrade and Pristina cultural coordinators signed draft terms of reference for working groups on, inter alia, the return of documentation and artefacts and archaeological issues. UN وقد أحرز بعض التقدم بشأن عمليات العودة والأشخاص المفقودين، ووقع في 1 آب/أغسطس المنسقان للشؤون الثقافية لكل من بلغراد وبرشتينا مسودة باختصاصات الأفرقة العاملة تغطي، ضمن جملة أمور، إعادة الوثائق والمشغولات والتراث الأثري.
    Protocol with Belgrade on returns, signed on 6 June 2006, which contributed to the PISG commitment to the returns process (over Euro8,800,000 in allocations recommended for the 2006 fiscal year for returns projects) UN ووقع بروتوكول مع بلغراد بشأن عمليات العودة في 6 حزيران/يونيه 2006، مما ساهم في التزام المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي بعملية العودة (أوصي بتخصيص ما يزيد عن 000 800 8 يورو للسنة المالية 2006 لمشاريع العودة)
    14. Calls for the rapid finalization and signature of the letter of intent on returns proposed by the Special Representative of the Secretary-General and welcomes the recent meetings with the participation of the SRSG and UNHCR of the Sochi working group on refugees and internally displaced persons; UN 14 - يدعو إلى التعجيل بالانتهاء من وضع الرسالة الخاصة بإعلان النوايا بشأن عمليات العودة التي اقترحها الممثل الخاص للأمين العام وتوقيع هذه الرسالة، ويرحب بالاجتماعات التي عقدت مؤخرا لفريق سوتشي العامل المعني باللاجئين والمشردين داخليا بمشاركة الممثل الخاص للأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    14. Calls for the rapid finalization and signature of the letter of intent on returns proposed by the Special Representative of the Secretary-General and welcomes the recent meetings with the participation of the SRSG and UNHCR of the Sochi working group on refugees and internally displaced persons; UN 14 - يدعو إلى التعجيل بالانتهاء من وضع الرسالة الخاصة بإعلان النوايا بشأن عمليات العودة التي اقترحها الممثل الخاص للأمين العام وتوقيع هذه الرسالة، ويرحب بالاجتماعات التي عقدت مؤخرا لفريق سوتشي العامل المعني باللاجئين والمشردين داخليا بمشاركة الممثل الخاص للأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    17. Calls for the rapid finalization and signature of the letter of intent on returns proposed by the Special Representative of the Secretary-General and welcomes the meetings with the participation of the SRSG and UNHCR of the Sochi working group on refugees and internally displaced persons; UN 17 - يدعو إلى التعجيل بالانتهاء من وضع الرسالة الخاصة بإعلان النوايا بشأن عمليات العودة التي اقترحها الممثل الخاص للأمين العام وتوقيع هذه الرسالة، ويرحب باجتماعات فريق سوتشي العامل المعني باللاجئين والأشخاص المشردين داخليا التي شارك فيها الممثل الخاص للأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    17. Calls for the rapid finalization and signature of the letter of intent on returns proposed by the Special Representative of the Secretary-General and welcomes the meetings with the participation of the SRSG and UNHCR of the Sochi working group on refugees and internally displaced persons; UN 17 - يدعو إلى التعجيل بالانتهاء من وضع الرسالة الخاصة بإعلان النوايا بشأن عمليات العودة التي اقترحها الممثل الخاص للأمين العام وتوقيع هذه الرسالة، ويرحب باجتماعات فريق سوتشي العامل المعني باللاجئين والأشخاص المشردين داخليا التي شارك فيها الممثل الخاص للأمين العام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more