"بشأن قانون النقل" - Translation from Arabic to English

    • on transport law
        
    Possible future work on transport law UN الأعمال الممكنة المقبلة بشأن قانون النقل
    Those topics, it was said, should be given priority relative to the suggested work on transport law. UN وذكر أنه ينبغي أن تعطى لهذه المواضيع أولوية على العمل المقترح بشأن قانون النقل.
    10. Possible future work on transport law. UN 10- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن قانون النقل.
    10. Possible future work on transport law UN 10- الأعمال الممكنة في المستقبل بشأن قانون النقل
    23. His delegation welcomed the commencement by the Working Group on transport law at its ninth session of work on a draft instrument on transport law. UN 23 - ويرحب وفده بقيام الفريق العامل المعني بالنقل في دورته التاسعة ببدء العمل على مشروع صك بشأن قانون النقل.
    In this connection, the Working Group's current work on transport law aimed at defining an electronic equivalent of negotiable transport documents should naturally be taken into consideration. UN وفي هذا السياق، يتعين، بطبيعة الحال، أن يؤخذ في الاعتبار ما يقوم به الفريق العامل حاليا من عمل بشأن قانون النقل يستهدف تعريف المعادل الإلكتروني لمستندات النقل القابلة للتداول.
    Against this background, an UNCITRAL Working Group on transport law began deliberations in 2002 towards the development of a new international legal instrument on transport law. UN 42- على هذه الخلفية، بدأ فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون النقل مداولاته في 2002 من أجل وضع صك قانوني دولي جديد بشأن قانون النقل.
    2. She looked forward to the completion of the Commission's work on a draft convention on transport law, which, through the incorporation of its norms into the domestic legislation of Member States, would contribute to the unification of maritime trade law. UN 2 - وتطلعت إلى انتهاء اللجنة من إعداد مشروع اتفاقية بشأن قانون النقل الذي سيسهم، من خلال إدماج معاييره في التشريعات المحلية للدول الأعضاء، في توحيد قانون التجارة البحرية.
    3. Preparation of a draft instrument on transport law. UN 3- اعداد مشروع صك بشأن قانون النقل.
    Much work remains to be done at the international level in the area of maritime and multimodal transport, and consideration of a possible new instrument on transport law has recently commenced under the auspices of UNCITRAL. UN أما في مجال النقل البحري والمتعدد الوسائط، فلا يزال هناك الكثير من العمل الذى ينبغي الاضطلاع به على المستوى الدولي، وقد بدأت مؤخراً دراسة امكانية وضع صك جديد بشأن قانون النقل برعاية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    A United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) Working Group recently began consideration of a " Draft Instrument on transport law " to apply to all multimodal transport involving a sea leg. UN وبدأ فريق عامل تابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) مؤخراً النظر في " مشروع صك بشأن قانون النقل " ينطبق على كل النقل المتعدد الوسائط الذي يشكل النقل بحراً جزءاً منه.
    In 2002, the UN Commission on International Trade Law (UNCITRAL) began its deliberations for the preparation of a new draft international instrument on transport law. UN ففي عام 2002، بدأت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) مداولاتها من أجل إعداد مشروع صك دولي جديد بشأن قانون النقل.
    The results of the survey were published in a report and were also submitted to the UNCITRAL Working Group on transport law, which recently began consideration of a Draft Instrument on transport law. UN 32- ونشرت نتائج الاستقصاء في تقرير وقدمت أيضاً إلى فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون النقل(12)، الذي شرع مؤخراً في النظر في مشروع صك بشأن قانون النقل(13).
    One of the most important developments is the work of the UNnited Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) for the preparation of a new draft international instrument on transport law. UN وأحد أهم التطورات التي حدث في هذا المجال هو عمل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) على إعداد مشروع صك دولي جديد بشأن قانون النقل.
    The UN Commission on International Trade Law (UNCITRAL) began its deliberations for the preparation of a new draft international instrument on transport law in 2002. UN 45- وبدأت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) مداولاتها في عام 2002 من أجل إعداد مشروع صك دولي جديد بشأن قانون النقل.
    The results of the survey are of particular interest at the present time, as an UNCITRAL Working Group recently began consideration of a Draft Instrument on transport law (hereafter Draft Instrument). UN 31- ولنتائج تلك الدراسة أهمية خاصة في الوقت الحالي، حيث إن فريقاً عاملاً تابعا للجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي (الأونسيترال) قد بدأت النظر في " مشروع صك بشأن قانون النقل " (16) (ويشار إليه فيما يلي بمشروع الصك).
    It is envisaged that the results of the study will be available early in 2003 and will serve to assist the deliberations of a Working Group of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), which recently began consideration of a Draft Instrument on transport law. UN ومن المتوقع أن تتاح نتائج الدراسة في بداية عام 2003، فتساعد أيضا في المداولات التي سيعقدها فريق عمل تابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، التي بدأت مؤخراً النظر في مشروع صك بشأن قانون النقل(19).
    It is envisaged that the results of the study will be available early in 2003 and will also assist the deliberations of an UNCITRAL Working Group, which has recently begun consideration of a " Draft Instrument on transport law " . UN ومن المتوقع أن تتاح نتائج الدراسة في بداية عام 2003، فتساعد أيضا في المداولات التي سيعقدها فريق عامل تابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، كانت قد بدأت مؤخراً النظر في " مشروع صك بشأن قانون النقل " .
    3. Welcomes the progress made by the Commission in its work on a revision of its Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services and of the Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law, and on the preparation of a draft instrument on transport law and on future developments in insolvency law, and endorses the decision of the Commission to undertake further work in the area of security interests; UN 3 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها المتعلق بتنقيح قانونها النموذجي لشراء السلع والإنشاءات والخدمات() وبتنقيح قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي()، وفي عملها المتعلق بإعداد مشروع صك بشأن قانون النقل وبالتطورات التي يمكن أن تطرأ في المستقبل على قانون الإعسار، وتؤيد قرار اللجنة مواصلة العمل في مجال المصالح الضمانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more