"بشأن قضايا الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • on disability issues
        
    Many other government agencies were also cooperating on disability issues. UN ويتعاون عدد من الوكالات الحكومية الأخرى أيضا بشأن قضايا الإعاقة.
    The Republic of Armenia's policy on disability issues is designed to integrate persons with disabilities into the community. UN والسياسة التي تنتهجها جمهورية أرمينيا بشأن قضايا الإعاقة تستهدف إدماج المعوّقين في المجتمع.
    It also provided training for leaders in the field of disability and contributed information and training materials on disability issues from a human rights perspective. UN وقدمت أيضا التدريب لقادة منظمات المعوقين وأسهمت بمواد إعلامية وتدريبية بشأن قضايا الإعاقة من منظور حقوق الإنسان.
    It was established in 2002 to be the focal point in government on disability issues. UN وقد أُنشئ في عام 2002 لكي يكون مركز التنسيق في الحكومة بشأن قضايا الإعاقة.
    Five per cent of employees in every sector must be persons with disabilities, and all employees received training on disability issues. UN ويجب أن يشكل الأشخاص ذوي الإعاقة 5 في المائة من العاملين في كل قطاع، ويتلقى جميع العاملين تدريبا بشأن قضايا الإعاقة.
    The Office provides policy advice on disability issues, including leading strategic policy development on disability issues across government. UN ويقدم المكتب المشورة السياساتية بشأن قضايا الإعاقة، بما في ذلك وضع السياسات الاستراتيجية الرئيسية بشأن قضايا الإعاقة في جميع قطاعات الحكومة.
    Federal, provincial and territorial governments have formulated a new employability assistance for persons with disabilities initiative and developed a common vision on disability issues. UN ووضعت الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم مبادرة جديدة لمساعدة المعوقين على التوظف وتوصلت إلى رؤية مشتركة بشأن قضايا الإعاقة.
    It congratulated Kiribati on the formulation of its first National Action Plan to eliminate gender-based violence, viewing it as a positive step towards the finalization of a national policy and action plan on disability issues. UN وهنأت كيريباس على وضع أول خطة عمل وطنية للقضاء على العنف القائم على نوع الجنس، معتبرة إياها خطوة إيجابية نحو الانتهاء من وضع سياسة وطنية وخطة عمل بشأن قضايا الإعاقة.
    Lastly, a Justice and Disability Forum was established under the presidency of the General Council of the Judiciary, consisting of representatives of all the legal professions; its aims include awareness-raising and training on disability issues among the professionals concerned. UN وأخيرا، أنشئ منتدى للعدل والإعاقة المنشأة يتبع رئاسة المجلس العام للقضاء، ويتألف من ممثلي جميع المهن القانونية؛ ومن بين أهدافه التوعية والتدريب بشأن قضايا الإعاقة في أوساط المهنيين المعنيين.
    67. In reply to the representative of Australia, she said that in the absence of data on disability issues the focus should be on universal design, for which guidelines and technologies were already available. UN 67 - وقالت، ردا على ممثلة أستراليا، إنه بالنسبة لعدم وجود بيانات بشأن قضايا الإعاقة ينبغي التركيز على التصميم العام الذي تتوافر له بالفعل المبادئ والتكنولوجيات.
    (d) Dissemination of legislation and regulations on disability issues through periodic meetings that are open to the community providing information on the regulations applicable to the National Registry of Health Service Providers; UN (د) نشر القوانين واللوائح بشأن قضايا الإعاقة من خلال الاجتماعات الدورية المفتوحة للمجتمع لإتاحة المعلومات عن اللوائح واجبة التطبيق على السجل الوطني لمقدمي الخدمات الصحية؛
    UNICEF continued raising awareness on disability issues using a child-friendly version of the Convention ( " It's About Ability " ) and also piloted a training programme in Guyana. UN وواصلت اليونيسيف التوعية بشأن قضايا الإعاقة باستخدام صيغة ملائمة للطفل من الاتفاقية ( " إنها مسألة قدرات " ) كما أنها اضطلعت ببرنامج تدريبي تجريبي في غيانا.
    The international framework on disability was further strengthened through the adoption by the Assembly in 1993 of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (resolution 48/96), which strengthened the human rights perspective on disability issues and established " equalization of opportunities " as a central goal of international efforts. UN وتواصل تعزيز الإطار الدولي بشأن الإعاقة من خلال اعتماد الجمعية العامة في عام 1993 القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة (القرار 48/96)، التي عززت منظور حقوق الإنسان بشأن قضايا الإعاقة وحددت " تكافؤ الفرص " ، كهدف رئيسي للجهود الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more