"بشأن قضايا التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • on sustainable development issues
        
    • on issues of sustainable development
        
    The Advisory Committee notes that the functions of the post will include conducting studies and preparing research papers on sustainable development issues. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مهام الوظيفة تشمل إجراء الدراسات وإعداد ورقات البحوث بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    Assistance will be provided in the formulation of policy proposals on sustainable development issues, and support will be extended to consensus-building in the Commission on Sustainable Development, the General Assembly, the Economic and Social Council and other relevant intergovernmental and expert bodies. UN وسيجري أيضا تقديم المساعدة في صياغة مقترحات خاصة بالسياسات بشأن قضايا التنمية المستدامة ودعم تحقيق توافق في اﻵراء في لجنة التنمية المستدامة والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة.
    46. National network non-governmental organizations have been particularly constructive in generating a broad-based participation and high level of awareness on sustainable development issues at the country level. UN ٤٦ - وقامت منظمات غير حكومية مشاركة في شبكة وطنية بجهود بناءة بصفة خاصة فيما يتصل بالحث على المشاركة على نطاق واسع وإيجاد وعي رفيع المستوى بشأن قضايا التنمية المستدامة على الصعيد القطري.
    149. The United Nations system has a key role in stimulating and supporting countries and major groups in the implementation of Agenda 21, in helping to build further consensus and in preparing the ground for standard-setting on issues of sustainable development. UN ٩٤١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور أساسي تؤديه في حفز ودعم البلدان والمجموعات الرئيسية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، وفي المساعدة على بناء مزيد من توافق اﻵراء وفي التمهيد لوضع المعايير بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    149. The United Nations system has a key role in stimulating and supporting countries and major groups in the implementation of Agenda 21, in helping to build further consensus and in preparing the ground for standard-setting on issues of sustainable development. UN ٩٤١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور أساسي تؤديه في حفز ودعم البلدان والمجموعات الرئيسية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وفي المساعدة على بناء مزيد من توافق اﻵراء وفي التمهيد لوضع المعايير بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    Assistance will be provided in the formulation of policy proposals on sustainable development issues and support will be extended to the consensus-building in the Commission on Sustainable Development, the General Assembly, the Economic and Social Council and other relevant intergovernmental and expert bodies. UN وسيجري أيضا تقديم المساعدة في صياغة مقترحات خاصة بالسياسات بشأن قضايا التنمية المستدامة ودعم تحقيق توافق في اﻵراء في لجنة التنمية المستدامة والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة.
    Since OAS is actively involved in sustainable development activities in Caribbean small island developing States, and is the executor of significant sustainable development projects, the information it supplied has been very useful to the Commission in its deliberations on sustainable development issues related to small island developing States. UN ونظرا ﻷن منظمة الدول اﻷمريكية تشارك بفعالية في أنشطة التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي وتضطلع بتنفيذ مشاريع هامة للتنمية المستدامة، فإن المعلومات التي تقدمها مفيدة للغاية للجنة في مداولاتها بشأن قضايا التنمية المستدامة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    21.77 The amount of $1,622,300 for posts includes an increase of $80,500 relating to the establishment of one new P-2 post, the functions of which will include conducting studies and preparing research papers on sustainable development issues. UN 21-77 ويشمل مبلغ 300 622 1 دولار اللازم للوظائف زيادة بمقدار 500 80 دولار تتعلق بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الفئة ف-2 تشمل مهامها، في جملة أمور، إجراء الدراسات وإعداد ورقات البحوث بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    :: A case of continuing cooperation. Business and trade union organizations continue to cooperate on sustainable development issues in such international agencies as the Organization for Economic Cooperation and Development, the International Labour Organization, the United Nations Environment Programme and the World Health Organization. UN :: مثال على التعاون المتواصل - تواصل منظمات الأعمال التجارية والنقابات التعاون بشأن قضايا التنمية المستدامة في إطار وكالات دولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية.
    (f) To build capacity by training policymakers and their advisers and for Government representatives working on sustainable development issues. UN (و) بناء القدرات عن طريق توفير التدريب لواضعي السياسات ومستشاريهم وكذلك للمثلين الحكوميين الذين يعملون بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    7. Ms. Filip (Observer for the Inter-Parliamentary Union) said that at the Johannesburg Summit parliamentarians from developed and developing countries had pledged to bring a parliamentary dimension to international cooperation on sustainable development issues and in their Johannesburg Declaration they had stressed the need for all sustainable development policies to include implementation targets and deadlines. UN 7 - السيدة فيليب (المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي) قالت إن البرلمانيين من البلدان المتقدمة والبلدان النامية تعهدوا في قمة جوهانسبرغ بأن يُدخلوا بعداً برلمانياً على التعاون الدولي بشأن قضايا التنمية المستدامة وفي الإعلان الذي أصدروه في جوهانسبرغ أكدوا الحاجة إلى أن تشمل جميع سياسات التنمية المستدامة أهدافاً ومواعيد نهائية للتنفيذ.
    149. The United Nations system has a key role in stimulating and supporting countries and major groups in the implementation of Agenda 21, in helping to build further consensus and in preparing the ground for standard-setting on issues of sustainable development. UN ٩٤١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة دور أساسي تؤديه في حفز ودعم البلدان والمجموعات الرئيسية في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وفي المساعدة على بناء مزيد من توافق اﻵراء وفي التمهيد لوضع المعايير بشأن قضايا التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more