"بشأن قضايا نوع الجنس" - Translation from Arabic to English

    • on gender issues
        
    • of effective gender
        
    It expressed support for the efforts undertaken by the Senior Adviser to the Secretary-General on gender issues. UN وأعربت عن تأييدها للجهود التي اضطلع بها المستشار اﻷقدم لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس.
    Media workers are also trained on gender issues, so as to promote gender equality in news coverage. UN ويجري أيضا تدريب العاملين في وسائط الإعلام بشأن قضايا نوع الجنس بغية تعزيز المساواة بين الجنسين في تغطية الأنباء.
    The Committee would be chaired by the Secretary-General's Special Adviser on gender issues. UN ويقضي الاقتراح بأن يرأس اللجنة المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس.
    In 1993 the National Committee for the Advancement of Women had taken on the task of advising the Prime Minister on gender issues and monitoring the implementation of legislation and policies, as well as educating the public and drafting the periodic reports to the Committee. UN وفي عام 1993، تولـت اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة مهمة إسداء المشورة لرئيس الوزراء بشأن قضايا نوع الجنس ورصد تنفيذ التشريعات والسياسات، بالإضافة إلى تثقيف الجمهور وصياغة التقارير الدورية للجنة.
    (h) Promote and ensure, as appropriate, the establishment of effective gender focal points at all decision-making levels and in all ministries and other decision-making bodies, develop close collaboration among them and create follow-up mechanisms; UN )ح( العمل، حسب الاقتضاء، على تشجيع وضمان إنشاء مراكز تنسيق بشأن قضايا نوع الجنس على جميع مستويات صنع القــرار وفي جميع الوزارات وغيرها من هيئات صنع القرار، وإقامة تعاون وثيق فيما بينها، وإنشاء آليات للمتابعة؛
    UNIFEM is also collaborating with UNU/INTECH on writing a policy paper on gender issues for the International Telecommunication Union for its 1998 World Telecommunications and Development Conference. UN ويتعاون الصندوق مع المعهد في كتابة ورقة سياسة عامة بشأن قضايا نوع الجنس للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية من أجل مؤتمره العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية والتنمية لعام ١٩٩٨.
    30. UNIFEM is working closely with Rosario Green, the Special Political Advisor to the Secretary-General on gender issues. UN ٣٠ - ويتعاون الصندوق بصورة وثيقة مع روزاريو غرين المستشارة السياسية الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس.
    The Secretary-General, pursuant to the Platform for Action, has designated a senior official in his office to serve as an adviser on gender issues to monitor progress and to serve as a catalyst for change. UN وعملا بما نص عليه منهاج العمل، عين اﻷمين العام مسؤولا كبيرا في مكتبه ليكون مستشارا بشأن قضايا نوع الجنس يتولى رصد التقدم المحرز ويكون عنصرا حفازا للتغيير.
    To this end, the Secretary-General is invited to establish a high-level post in the office of the Secretary-General, using existing human and financial resources, to act as the Secretary-General's adviser on gender issues and to help ensure system-wide implementation of the Platform for Action in close cooperation with the Division for the Advancement of Women. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يدعى اﻷمين العام الى إنشاء وظيفة عالية الرتبة في مكتب اﻷمين العام يعمل شاغلها، مستعينا بالموارد البشرية والمالية الحالية، بوصفه مستشارا لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس ويساعد على ضمان تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة بأكملها، بالتعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة.
    To this end, the Secretary-General is invited to establish a high-level post in the office of the Secretary-General, using existing human and financial resources, to act as the Secretary-General's adviser on gender issues and to help ensure system-wide implementation of the Platform for Action in close cooperation with the Division for the Advancement of Women. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يدعى اﻷمين العام الى إنشاء وظيفة عالية الرتبة في مكتب اﻷمين العام يعمل شاغلها، مستعينا بالموارد البشرية والمالية الحالية، بوصفه مستشارا لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس ويساعد على ضمان تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة بأكملها، بالتعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة.
    124. In 2005, a survey on gender issues in Employment and Unemployment was conducted. UN 124 - في عام 2005، أُجريت دراسة استقصائية بشأن قضايا نوع الجنس في العمل والبطالة().
    26. Ms. KING (Assistant Secretary-General, Special Adviser on gender issues and Advancement of Women) said that there had been many indications during that productive session of the growing importance of the Committee in the field of human rights. UN ٢٦ - السيدة كينغ )مساعد اﻷمين العام، المستشارة الخاصة بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة(: قالت إن هذه الدورة المفيدة كانت حافلة بكثير من المؤشرات إلى اﻷهمية المتزايدة للجنة في مجال حقوق اﻹنسان.
    8. With some modifications agreed upon during its deliberations, the Board endorsed the INSTRAW strategic plan and work programme, 2000–2003 to serve as an early warning system, clearing-house and networking with other institutes on gender issues and the advancement of women. UN ٨ - ومع بعض التعديلات التي اتفق عليها أثناء المداولات، أقر مجلس اﻷمناء الخطة الاستراتيجية للمعهد وبرنامج عمله للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣ من أجل أن يعمل المعهد كجهاز لﻹنذار المبكر ومركز لتبادل المعلومات والربط الشبكي مع المعاهد اﻷخرى بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    21. UNU/INTECH advised the Commission on gender issues in information technology and a staff member acted as the Chair of the Gender Advisory Panel. UN ١٢ - وقدم معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة المشورة إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن قضايا نوع الجنس في تكنولوجيا المعلومات، وعمل أحد موظفيه بصفة رئيس الفريق الاستشاري المعني بقضايا الجنسين.
    55. In 1997, following the appointment of a Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women at the level of Assistant Secretary-General, the Office of the Focal Point for Women was transferred from the Office of Human Resources Management to the Office of the Special Adviser. UN 55 - في 1997، وعقب تعيين المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في مستوى أمين عام مساعد، نُقل مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    VIII. Gender advisory services 94. In the 1998 restructuring of the Secretariat and establishment of the Department of Economic and Social Affairs, four additional Professional posts were redeployed to the Division for the Advancement of Women to support gender analysis and advisory services to Governments on gender issues. UN 94 - في إطار إعادة تشكيل الأمانة العامة وإنشاء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 1998 نُقلت أربع وظائف إضافية من الفئة الفنية إلى شعبة النهوض بالمرأة لدعم خدمات التحليل المتصل بنوع الجنس والخدمات الاستشارية المقدمة إلى الحكومات بشأن قضايا نوع الجنس.
    The reason that the Convention was rarely invoked before the courts could be that the judiciary and legal practitioners were not conversant with its provisions, a problem that could be remedied through training programmes to inform the judiciary on gender issues, and to impart an understanding of the broad scope of the Convention and the Committee's general recommendations. UN والسبب في عدم التذرع بالاتفاقية أمام المحاكم إلا نادرا قد يكون راجعا إلى أن رجال القضاء والممارسين القانونيين غير ملمين تماما بأحكامها، ومن الممكن أن تعالج هذه المشكلة من خلال برامج التدريب اللازمة لإعلام القضاة بشأن قضايا نوع الجنس وتهيئة تفهم ما لذلك النطاق الواسع الذي تتميز بـه الاتفاقية وللتوصيات العامة للجنة أيضا.
    On behalf of the Committee, she had written to those countries that had not yet ratified or acceded to the Convention, while the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women had also written to the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), requesting him to encourage Governments to ratify or accede to the Convention. UN وقد كتبت السيدة خان، بالنيابة عــن اللجنـة، إلى البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد، بينما كتبت مساعدة اﻷمين العام والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، إلى جيمس غوستاف سبِث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، طالبة إليه تشجيع الحكومات على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    On behalf of the Committee, she had written to those countries that had not yet ratified or acceded to the Convention, while Angela King, Assistant Secretary-General, Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women, had also written to James Gustav Speth, Administrator of the United Nations Development Programme, requesting him to encourage Governments to ratify or accede to the Convention. UN وقد كتبت السيدة خان، بالنيابة عن اللجنة، إلى البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد، بينما كتبت أنجيلا كينغ، اﻷمين العام المساعد والمستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، إلى جيمس غوستاف سبِث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، طالبة إليه تشجيع الحكومات على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    174. UNU/INTECH supported the activities of the Commission by participating in meetings and by making available all of the documentation and information it had produced and commissioned for its information technology workplace. UNU/INTECH advised the Commission on gender issues in information technology and a staff member acted as the Chair of the Gender Advisory Board. UN ١٧٤ - قدم معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة الدعم ﻷنشطة اللجنة عن طريق المشاركة في الاجتماعات وإتاحة جميع الوثائق والمعلومات التي أنتجها وكلف بإنجازها لحلقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات التي عقدتها اللجنة: وقدم المعهد المشورة إلى اللجنة بشأن قضايا نوع الجنس في تكنولوجيا المعلومات وتولى موظف من المعهد رئاسة الفريق الاستشاري المعني بقضايا نوع الجنس.
    (h) Promote and ensure, as appropriate, the establishment of effective gender focal points at all decision-making levels and in all ministries and other decision-making bodies, develop close collaboration among them and create follow-up mechanisms; UN )ح( العمل، حسب الاقتضاء، على تشجيع وضمان إنشاء مراكز تنسيق بشأن قضايا نوع الجنس على جميع مستويات صنع القــرار وفي جميع الوزارات وغيرها من هيئات صنع القرار، وإقامة تعاون وثيق فيما بينها، وإنشاء آليات للمتابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more