"بشأن كيفية تحسين فعالية" - Translation from Arabic to English

    • on how to improve the effectiveness
        
    Welcoming the recommendations in the report on how to improve the effectiveness of political missions, Finland believed that inclusive and interactive dialogue between the Secretary-General and Member States could clarify concepts and make the work of special political missions more widely appreciated. UN وإذ ترحب فنلندا بالتوصيات الواردة في التقرير بشأن كيفية تحسين فعالية البعثات السياسية، ترى أن الحوار الشامل والمتبادل بين الأمين العام والدول الأعضاء يمكن أن يوضح المفاهيم ويجعل عمل البعثات السياسية الخاصة يحظى بالتقدير على نطاق أوسع.
    Establishment of an informal working group of the Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, including the working methods of sanctions committees and inter-committee coordination. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Appointment of new Chairman of the informal working group; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل غير الرسمي؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    A comprehensive assessment report, including recommendations on how to improve the effectiveness and capacities of these Commissions, will be finalized by ECOWAS in the second half of 2007. UN وسوف تضع الجماعة اللمسات الأخيرة في تقرير شامل للتقدير في النصف الثاني من عام 2007، يتضمن توصيات بشأن كيفية تحسين فعالية وقدرات هذه اللجان.
    This should include recommendations on how to improve the effectiveness and co-ordination of all UN system entities that support security sector reform. " UN وينبغي أن يشمل ذلك توصيات بشأن كيفية تحسين فعالية جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تدعم إصلاح قطاع الأمن والتنسيق فيما بينها.
    Establishment of an informal working group of the Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, including the working methods of sanctions committees and inter-committee coordination. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Appointment of new Chairman of the working group; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Establishment of an informal working group of the Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, including the working methods of sanctions committees and inter-committee coordination. UN إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
    Appointment of new Chairman of the working group; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تعيين رئيس جديد للفريق العامل؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    He therefore regretted that no consensus had been possible with regard to the report of the informal working group established by the Security Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of sanctions. UN وعليه فهو يشعر بالأسف لعدم إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه مجلس الأمن لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية الجزاءات.
    An arms embargo expert has also been identified to advise UNOCI on how to improve the effectiveness of its arms embargo inspection teams. UN وكذلك تم اختيار خبير في مجال الحظر على الأسلحة لإسداء المشورة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن كيفية تحسين فعالية أفرقتها المعنية بالتفتيش في إطار الحظر على الأسلحة.
    Decides that the Working Group has fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841 dated 29 December 2005, to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    Extension of the mandate of the informal working group until 31 December 2004; reiterates task of working group to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ إعادة تأكيد المهمة الموكلة إلى الفريق والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Decides that the Working Group has fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841 dated 29 December 2005, to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN يقرر أن الفريق العامل قد أنجز ولايته، على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841 المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    The various components of the HOPEFOR initiative respond precisely to the need that countries such as ours have to deepen the thinking on how to improve the effectiveness and coordination of humanitarian efforts in natural disasters. UN إن مختلف عناصر مبادرة HOPEFOR تستجيب بدقة لضرورة أن تقوم البلدان مثل بلدنا بتعميق التفكير بشأن كيفية تحسين فعالية وتنسيق الجهود الإنسانية أثناء الكوارث الطبيعية.
    (b) Indonesian-Swiss country-led initiative proposal on how to improve the effectiveness of the Convention; UN (ب) المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا - سويسرا بشأن كيفية تحسين فعالية الاتفاقية؛
    The debate on sanctions held in the Security Council in April and the subsequent establishment of an informal working group of the Council, with a mandate to draw up general recommendations on how to improve the effectiveness of sanctions, demonstrated the Council's readiness to consider practical steps to improve sanctions regimes. UN 101 - وأثبتت المناقشة التي جرت في مجلس الأمن في نيسان/أبريل حول الجزاءات، وما حدث في أعقابها من إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس مكلف بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية الجزاءات، أن المجلس مستعد للنظر في اتخاذ خطوات عملية لتحسين نظم الجزاءات.
    The Informal Working Group, established pursuant to the third paragraph of the note by the President of the Security Council dated 17 April 2000 (S/2000/319), is tasked to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of the United Nations sanctions. UN ويتولى الفريق العامل، الذي أنشئ بموجب الفقرة الثالثة من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) وضع توصيات بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    The Council unanimously adopted resolution 1732 (2006) by which it, inter alia, welcomed the report of the Working Group and decided that it had fulfilled its mandate to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN واتخذ المجلس بالإجماع القرار 1732 (2006)، الذي قام به المجلس بأمور منها الإعراب عن ترحيبه بتقرير الفريق العامل وبتقريره أن الفريق العامل قد أنجز ولايته المتمثلة في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    While the new mandate of the Working Group was still to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions, the Working Group was also mandated, inter alia, to discuss within this framework, as appropriate, and with the consensus of its members, a number of sanctions-related issues, including the assessment of the unintended impact of sanctions and ways to assist affected untargeted States. UN ورغم أن الولاية الجديدة للفريق العامل ما زالت تتمثل في وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، إلا أن الفريق العامل كُلف أيضا، في جملة أمور، بمناقشة عدد من المسائل المتصلة بالجزاءات، ضمن هذا الإطار، حسب الاقتضاء، وبتوافق آراء أعضائه، تشمل تقييم الآثار غير المقصودة المترتبة على الجزاءات وسبل مساعدة الدول المتضررة غير المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more