"بشأن لبنان" - Translation from Arabic to English

    • on Lebanon
        
    • for Lebanon
        
    • regarding Lebanon
        
    We saw that today in the Secretary-General's briefing to the Security Council on Lebanon. UN وقد لمسنا ذلك اليوم في الإحاطة الإعلامية التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن لبنان.
    The United Nations has always shown Lebanon special concern, and such concern is clearly manifested in all United Nations resolutions on Lebanon. UN لقد أولت الأمم المتحدة على الدوام اهتماما خاصا بلبنان، ويتجلى هذا الاهتمام في كل قرارات الأمم المتحدة بشأن لبنان.
    B. Proceedings concerning the confidential inquiry on Lebanon 106 - 115 177 UN باء - الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق السري بشأن لبنان 106-115 240
    Summary account of the results of the proceedings concerning the inquiry on Lebanon UN بيان موجز بنتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق بشأن لبنان
    XIII. Summary account of the results of the proceedings concerning the inquiry on Lebanon 265 UN الثالث عشر - بيان موجز بنتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق بشأن لبنان 346
    B. Proceedings concerning the confidential inquiry on Lebanon UN باء- الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق السري بشأن لبنان
    66. The issue of Hizbullah's weapons continues to be central to the political debate in Lebanon and to the Security Council resolutions on Lebanon. UN 66 - وتظل مسألة أسلحة حزب الله مسألة محورية بالنسبة للنقاش السياسي في لبنان، وبالنسبة لقرارات مجلس الأمن بشأن لبنان.
    Letter dated 22 September 2006 from the members of the Commission of Inquiry on Lebanon addressed to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 من أعضاء لجنة التحقيق بشأن لبنان إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Statement on Lebanon, issued on 16 January 2006 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن لبنان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبـي باسم الاتحاد في 16 كانون الثاني/ يناير 2006
    " The Security Council recalls its previous resolutions and statements on Lebanon. UN " يشير مجلس الأمن إلى قراراته وبياناته السابقة بشأن لبنان.
    We urge the implementation of Security Council resolution 425 (1978) on Lebanon. UN إننا نحث علــى تنفيـــذ قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( بشأن لبنان.
    " The Security Council recalls its previous resolutions and the statements by its President on Lebanon. UN " يشير مجلس الأمن إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن لبنان.
    " The Council reiterates its call for the full implementation of all its resolutions on Lebanon. " UN " ويكرر المجلس دعوته إلى تنفيذ جميع قراراته بشأن لبنان على نحو تام " .
    Letter dated 22 September 2006 from the members of the Commission of Inquiry on Lebanon addressed to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 من أعضاء لجنة التحقيق بشأن لبنان إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    " The Security Council reiterates its call for the full implementation of all its resolutions on Lebanon. " UN " ويكرر مجلس الأمن دعوته إلى تنفيذ جميع قراراته بشأن لبنان تنفيذا تاما " .
    RESOLUTION on Lebanon UN قرار بشأن لبنان
    3. Resolution on Lebanon . 77 UN قرار بشأن لبنان
    Another speaker responded that the reports of the Secretary-General on Lebanon actually " contributed quite a bit " to the Council's work, noting in this regard that perceptions of " subjectivity and objectivity " varied from member to member. UN وردّ متكلم آخر بقوله إن تقارير الأمين العام بشأن لبنان هي بالفعل " تسهم إسهاما لا بأس به في عمل المجلس " ، مشيرا في هذا الصدد إلى أن تصور مفهومي الذاتية والموضوعية يختلف من عضو إلى آخر.
    The Movement expresses its support for the integrated plan of action contained in the statement of the Arab League Foreign Ministers of 5 January on Lebanon. UN وتعرب الحركة عن تأييدها لخطة العمل المتكاملة الواردة في بيان وزراء خارجية جامعة الدول العربية المؤرخ 5 كانون الثاني/يناير بشأن لبنان.
    Requests received in July for Lebanon were disbursed in a little over one week. UN وصُرفت الأموال الخاصة بالطلبات التي وردت، في تموز/يوليه بشأن لبنان في أقل من أسبوع واحد.
    The Regional Director responded that the concerns raised regarding Lebanon were already being addressed. UN ورد المدير الإقليمي بأن المخاوف المثارة بشأن لبنان عولجت من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more