"بشأن مسألة حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • on the issue of human rights
        
    • on the question of human rights
        
    • on human rights
        
    • on the issue of the human rights
        
    Panel discussion on the issue of human rights in the context of actions taken to address terrorist hostage-taking UN حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Poland contributes significantly to the international community's efforts on the issue of human rights in the context of HIV and AIDS. UN وتسهم بولندا إلى حد كبير في جهود المجتمع الدولي بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق مرض فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Recognizing, therefore, the need to reflect on the question of human rights and issues related to terrorist hostage-taking, UN وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير بشأن مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين،
    Report OF THE OFFICE OF THE united NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS on the question of human rights in Cyprus UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    Recalling previous resolutions of the Commission on human rights on the issue of human rights and terrorism, as well as on hostagetaking, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن،
    Finally, OHCHR participated in a human rights training session for World Bank staff on the issue of human rights and trade. UN وأخيراً، شاركت المفوضية في دورة تدريبية على حقوق الإنسان تم تنظيمها لموظفي البنك الدولي بشأن مسألة حقوق الإنسان والتجارة.
    Recalling previous resolutions of the Commission on human rights on the issue of human rights and terrorism, as well as on hostage-taking, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن،
    She asked if there were plans to coordinate the work of the Special Rapporteur with that of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. UN واستفسرت عما إذا كانت هناك خطط لتنسيق عمل المقررة الخاصة مع عمل الفريق العامل بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى.
    She asked her how the international community could effectively support human rights defenders in the context of development projects and whether there were plans to cooperate with the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. UN وتساءلت عن الكيفية التي يمكن أن يدعم بها المجتمع الدولي بالفعل حقوق الإنسان للمدافعين عنها في سياق المشاريع الإنمائية، وعما إذا كانت هناك خطط للتعاون مع الفريق العامل بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وسائر مؤسسات الأعمال التجارية.
    The organization participated in meetings of the Global Compact, the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises and the Business Leaders Initiative on human rights. UN شاركت المنظمة في اجتماعات الاتفاق العالمي والممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومبادرة قادة الأعمال التجارية المعنية بحقوق الإنسان.
    Recalling also all previous resolutions on the issue of human rights and extreme poverty adopted by the General Assembly and the importance they attach to giving persons living in extreme poverty the wherewithal to organize and participate in all aspects of political, economic, social and cultural life, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن مسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع وما تعلقه هذه القرارات من أهمية لمنح الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع المال اللازم لتنظيم كل جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وللمشاركة فيها،
    Report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, John Ruggie UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي
    In early 2009, the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises established the Corporate Law Project (CL Project). UN وفي مطلع عام 2009، قام المقرر الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية بوضع مشروع قانون الشركات.
    Summary of the Human Rights Council panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ملخّص من إعداد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لوقائع حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Recognizing, therefore, the need to reflect on the question of human rights and issues related to terrorist hostage-taking, UN وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير بشأن مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين،
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the question of human rights in Cyprus: Note by the Secretary-General UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص: مذكرة من إعداد الأمين العام
    That is a step in the right direction to give the importance it deserves to that central body of the Organization on the question of human rights. UN تلك خطوة في الاتجاه الصحيح لإعطاء الأهمية التي تستحق لتلك الهيئة المركزية للمنظمة بشأن مسألة حقوق الإنسان.
    The Government of the Republic of Cyprus wishes to reiterate that the report of the Office of the High Commissioner on the question of human rights in Cyprus is being taken into careful consideration by the competent authorities of the Republic. UN وتودّ حكومة جمهورية قبرص التأكيد من جديد على أن السلطات المختصّة للجمهورية تولي الاعتبار الواجب لتقرير المفوضية السامية بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    The Government of the Republic of Cyprus wishes to reiterate that the report of the Office of the High Commissioner on the question of human rights in Cyprus is being taken into careful consideration by the competent authorities of the Republic. UN وتودّ حكومة جمهورية قبرص التأكيد من جديد على أن السلطات المختصّة للجمهورية تولي الاعتبار الواجب لتقرير المفوضية السامية بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    The Special Rapporteur concurs with the statement made by his predecessor on the occasion of the Human Rights Council panel discussion on the issue of the human rights of victims of terrorism, namely, that Governments: UN ويتفق المقرر الخاص مع ما صرح به سلفه بمناسبة حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان لضحايا الإرهاب من أن الحكومات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more