"بشأن مسائل التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • on sustainable development issues
        
    • on matters of sustainable development
        
    • on issues of sustainable development
        
    Special event on sustainable development issues for the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2005 UN مناسبة خاصة بشأن مسائل التنمية المستدامة لأغراض المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، 2005
    25. The High-level Advisory Board on Sustainable Development, composed of eminent persons serving in their individual capacities, was established in 1993 to provide advice to the Secretary-General on sustainable development issues. UN ٢٥ - أنشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، المؤلف من أشخاص بارزين يعملون بصفتهم الشخصية، في عام ١٩٩٣ ﻹسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن مسائل التنمية المستدامة.
    (v) Special events: special events on sustainable development issues for the Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, 2005 (1); UN ' 5` مناسبات خاصة: مناسبات خاصة بشأن مسائل التنمية المستدامة لأغراض المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ (2005) (1)؛
    There is now system-wide coordination on issues of sustainable development within the contexts of the Environmental Management Group, the New Partnership for Africa's Development, the World Urban Forum and the follow-up to the World Summit on Sustainable Development. UN وقد أصبح هناك الآن تنسيق على نطاق المنظومة بشأن مسائل التنمية المستدامة ضمن أطر فريق الإدارة البيئية، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والمنتدى الحضري العالمي، والمتابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Group of 77 (on sustainable development issues) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل التنمية المستدامة)
    (b) Work-based partnerships for sustainable development based on collective agreements as best practice models for action on sustainable development issues relating to work and production. UN (ب) الشراكات القائمة على العمل للتنمية المستدامة على أساس اتفاقات جماعية بوصفها من أفضل نماذج الممارسة للعمل بشأن مسائل التنمية المستدامة المتصلة بالعمل والإنتاج.
    37. UNEP supported the implementation of a regional education framework for the Pacific, which focuses on, inter alia, curriculum development, strengthened civil society and the development of a regional leadership programme on sustainable development issues for small island developing States in the Pacific. UN 37 - وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه لتنفيذ إطار تعليمي إقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، وهو إطار يركز على مسائل من بينها تطوير المناهج الدراسية، وتعزيز المجتمع المدني، ووضع برنامج للقيادة الإقليمية بشأن مسائل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    VI. Major groups 39. The important contributions by the nine major groups10 and other stakeholders to the ongoing work on sustainable development issues have become increasingly evident, as seen by their active participation in the Johannesburg Summit preparatory processes and the Summit itself. UN 39 - أصبحت المساهمات الهامة للمجموعات الرئيسية التسع(10)، وسائر أصحاب المصلحة، في الجهود المتواصلة بشأن مسائل التنمية المستدامة واضحة بصورة متزايدة، كما يتبين من مشاركتهم النشطة في العمليات التحضيرية لمؤتمر قمة جوهانسبرغ وفي مؤتمر القمة نفسه.
    47. Mr. Savchuk (Ukraine) said that the ongoing deliberations on sustainable development issues had forged a consensus on the importance of sound economic policy and good governance at the national level, as rare elements of integration into the world economy. UN 47 - السيد سافتشوك (أوكرانيا): قال إن المداولات الجارية بشأن مسائل التنمية المستدامة قد أسفرت عن توافق في الآراء على أهمية السياسة الاقتصادية السليمة والحكم الجيد على الصعيد الوطني، بوصفهما عنصرين هامين من عناصر الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    46.9 The main task of the programme is to assist Member States and the Commission on Sustainable Development and its inter-sessional subsidiary bodies in monitoring the progress achieved in the implementation of Agenda 21 and other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development, and in elaborating policy recommendations on sustainable development issues for the General Assembly, through the Economic and Social Council. UN ٤٦-٩ ومهمة البرنامج الرئيسية هي مساعدة الدول اﻷعضاء واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وهيئاتها الفرعية لما بين الدورات في رصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والنتائج اﻷخرى لمؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، وفي وضع توصيات للسياسة العامة بشأن مسائل التنمية المستدامة من أجل الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    46.17 The subprogramme also seeks to broaden a dialogue on sustainable development issues between the organizations of the United Nations system and other international, regional and bilateral organizations, including those related to finance and trade, as well as non-governmental organizations and major groups, such as women, youth, indigenous people, local authorities, the scientific and business communities, and others. UN ٤٦-١٧ ويسعى البرنامج الفرعي أيضا إلى التوسع في الحوار بشأن مسائل التنمية المستدامة بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والاقليمية والثنائية، بما فيها المنظمات ذات الصلة بالتمويل والتجارة، إلى جانب المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية، التي من قبيل النساء، والشباب، والسكان اﻷصليين، والسلطات المحلية، ومجتمعات العلم واﻷعمال، وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more