Action on draft decision contained in the Report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
80. At the same meeting, the representative of France moved that action be taken on draft decision E/2003/L.38, before draft decision II. | UN | 80 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني. |
273. The proposed amendment was withdrawn and the Commission took action on draft decision 1, recommended by the Sub-Commission. | UN | 273- وبالنظر إلى سحب التعديل المقترح، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر 1 المقدم من اللجنة الفرعية. |
The Council took no action on the draft decision. | UN | ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر. |
Some representatives expressed an interest in further consultations on the draft decision. | UN | وأبدى بعض الممثلين اهتمامهم بإجراء المزيد من المشاورات بشأن مشروع المقرر. |
92. At the same meeting, the representative of France moved that action be taken on draft decision E/2003/L.38 before draft decision II. | UN | 92 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني. |
Action on draft decision on this item would take place the following day. | UN | وسيتخذ اليوم إجراء بشأن مشروع المقرر المتعلق بهذا البند. |
Action on draft decision II | UN | الاجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثاني |
Action on draft decision III | UN | اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثالث |
Action on draft decision E/1994/L.49 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/1994/L.49 |
1. The Chair invited the Committee to take action on draft decision A/C.4/67/L.7. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ قرار بشأن مشروع المقرر A/C.4/67/L.7. |
I gather that there is no consensus as yet on draft decision L.1. | UN | أعلم أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حتى الآن بشأن مشروع المقرر L.1. |
Action on draft decision A/C.5/55/L.61 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/55/L.61 |
Action on draft decision A/C.5/55/L.62 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/55/L.62 |
The Committee decided to appoint a facilitator, Mauricio Escanero (Mexico), to coordinate further discussions on the draft decision. | UN | وقررت اللجنة تعيين طرف ميسِّر هو مورسيو إسكانيرو لتنسيق إجراء مزيد من المناقشات بشأن مشروع المقرر. |
We are hopeful that further work on arriving at a consensus on the draft decision will end in success in 2008. | UN | ونأمل أن مزيدا من العمل بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرر سيكلل بالنجاح في عام 2008. |
The representative of the secretariat informed the Committee that the Climate Change Convention secretariat had already been consulted on the draft decision and had not raised any objections. | UN | وأبلغ ممثل الأمانة اللجنة بأنه تمت استشارة أمانة اتفاقية تغير المناخ بالفعل بشأن مشروع المقرر وأنها لم تبد أي اعتراض. |
It was the lack of such a compromise that had prevented the Committee from reaching a consensus on the draft decision as a whole. | UN | والافتقار إلى مثل هذا الحل الوسط هو الذي حال دون توصل اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرر بكامله. |
Financial statement on the draft decision entitled " Follow-up to the revised draft annual report questionnaire " | UN | بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " |
Another Party made several editorial suggestions, and it was agreed that informal consultations would be undertaken in an effort to agree on the draft decision. | UN | وقدم طرف آخر عدة اقتراحات تتعلق بالصياغة، واتُّفق على إجراء مشاورات غير رسمية للتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر. |
764. Statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Cuba, India, the Syrian Arab Republic and the United States of America. | UN | ٧٦٤- وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وكوبا والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات بشأن مشروع المقرر. |
277. The representative of the Syrian Arab Republic made a statement concerning the draft decision. | UN | ٢٧٧- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مشروع المقرر. |
The proponents of the proposals subsequently reported that the group had reached agreement on a draft decision on critical-use exemptions for methyl bromide for 2008 and 2009. | UN | 106- وبعد ذلك أبلغ مناصرو هذه المقترحات أن الفريق قد توصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر الخاص بإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009. |
The parties are expected to continue their deliberations on that draft decision, which can be found as draft decision XXIV/[L] in document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع المقرر الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[لام] في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Therefore, no action was taken by the Council on this draft decision. | UN | وبالتالي، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر. |
85. Also at the same meeting, in light of the adoption of draft decision II, the Council decided to take no action with regard to draft decision E/2003/L.38. | UN | 85 - وفي الجلسة ذاتها، وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر الثاني، قرر المجلس عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38. |
Motion in connection with draft decision II recommended by the Committee in its report on its 2008 regular session, entitled " Application of Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales " | UN | مقترح بشأن مشروع المقرر الثاني الذي أوصت به اللجنة في تقريرها عن دورتها العادية لعام 2008، المعنون " الطلب الوارد من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين " |
The Committee then proceeded to take a recorded vote on the oral draft decision. | UN | ثم مضت اللجنة إلى إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع المقرر. |