" 10. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the Secretary-General, in particular Governments with situations of internal displacement, and to give serious consideration to inviting the Representative to visit their countries so as to enable him to advise Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | " 10 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تنظر جديا في توجيه الدعوة إلى ممثل الأمين العام لزيارة بلدانها لتمكينه من تقديم المشورة إلى الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
10. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the Secretary-General, in particular Governments with situations of internal displacement, and to give serious consideration to inviting the Representative to visit their countries so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 10 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تنظر جديا في توجيه الدعوة إلى ممثل الأمين العام لزيارة بلدانها لتمكينه من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
13. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the Secretary-General, in particular Governments with situations of internal displacement, and to give serious consideration to inviting the Representative to visit their countries so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 13 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تنظر جديا في توجيه دعوة إلى ممثل الأمين العام لزيارة بلدانها لتمكينه من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
2 seminars on handling cases of sexual violence for judicial actors | UN | نُظمت حلقتان دراسيتان بشأن معالجة حالات العنف الجنسي لفائدة الجهات الفاعلة القضائية |
Liechtenstein reported on meetings held in December 2006 that were aimed at developing a common understanding of trafficking in persons, identifying responsibilities of the different authorities and elaborating a cooperation model on the handling of cases of human trafficking. | UN | 78- وأبلغت لختنشتاين عن اجتماعات عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2006 هدفت إلى تكوين فهم مشترك للاتجار في الأشخاص، وتحديد مسؤوليات السلطات المختلفة، ووضع نموذج للتعاون بشأن معالجة حالات الاتجار بالبشر. |
10. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the Secretary-General, in particular Governments with situations of internal displacement, and to give serious consideration to inviting the Representative to visit their countries so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 10 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تنظر جديا في توجيه الدعوة إلى ممثل الأمين العام لزيارة بلدانها لتمكينه من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
13. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the Secretary-General, in particular Governments with situations of internal displacement, and to give serious consideration to inviting the Representative to visit their countries so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 13 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تنظر جديا في توجيه الدعوة إلى ممثل الأمين العام لزيارة بلدانها لتمكينه من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
19. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Special Rapporteur, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Special Rapporteur for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 19 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة المقرر الخاص، خاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب للطلبات التي يوجهها المقرر الخاص لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
16. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Special Rapporteur, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Special Rapporteur for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 16 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة المقرر الخاص، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب للطلبات التي يوجهها المقرر الخاص لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي وتعزيزه، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
" 19. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Special Rapporteur, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Special Rapporteur for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | " 19 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة المقرر الخاص، خاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب للطلبات التي يوجهها المقرر الخاص لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي وتعزيزه، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
19. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Special Rapporteur, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Special Rapporteur for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 19 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة المقرر الخاص، خاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب للطلبات التي يوجهها المقرر الخاص لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي وتعزيزه، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
16. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Special Rapporteur, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Special Rapporteur for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 16 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة المقرر الخاص، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب للطلبات التي يوجهها المقرر الخاص لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
14. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the SecretaryGeneral, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Representative for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 14 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب للطلبات التي يوجهها ممثل الأمين العام لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
" 13. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the Secretary-General, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Representative for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | " 13 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب بالموافقة على الطلبات التي يوجهها ممثل الأمين العام لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
14. Urges all Governments to continue to facilitate the activities of the Representative of the Secretary-General, in particular Governments with situations of internal displacement, and to respond favourably to requests from the Representative for visits so as to enable him to continue and enhance dialogue with Governments in addressing situations of internal displacement, and thanks those Governments that have already done so; | UN | 14 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تستجيب للطلبات التي يوجهها ممثل الأمين العام لإجراء زيارات إلى بلدانها ليتمكن من مواصلة وتعزيز الحوار مع الحكومات بشأن معالجة حالات التشرد الداخلي، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛ |
It has also been involved in the organization of training seminars and workshops for professionals, aimed at providing information and training on handling cases of family violence. | UN | وشاركت اللجنة الاستشارية في تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية للمهنيين بهدف تقديم المعلومات وتوفير التدريب بشأن معالجة حالات العنف العائلي. |
Apart from inviting professionals and representatives of NGOs to sit on the CCA, WGCV and DCCs, SWD also updated guidelines on handling cases of child abuse, spouse battering and sexual violence in consultation with the relevant parties so as to assist the professionals involved to handle domestic violence cases. | UN | وإلى جانب دعوة المهنيين وممثلي المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في اللجنة المعنية بالاعتداء على الأطفال والفريق العامل المعني بمكافحة العنف ولجان التنسيق بالمقاطعات، قامت إدارة الرعاية الاجتماعية أيضاً بتحديث المبادئ التوجيهية بشأن معالجة حالات الاعتداء على الأطفال وضرب الزوجات والعنف الجنسي بالتشاور مع الأطراف ذات الصلة من أجل مساعدة المهنيين المشاركين على معالجة حالات العنف المنزلي(). |
My Adviser has initiated informal consultations with troop- and police-contributing countries on the handling of cases of misconduct on the part of United Nations peacekeeping personnel, in lieu of the request by the Special Committee to convene a meeting with troop- and police-contributing countries to develop a common understanding and agreed procedures to handle cases of alleged misconduct by United Nations peacekeeping personnel. | UN | وقد شرع مستشاري في مشاورات غير رسمية مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن معالجة حالات سوء تصرف موظفي حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، وذلك بدلا من طلب اللجنة الخاصة عقد اجتماع للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة لبلورة تصور مشترك وإجراءات متفق عليها لمعالجة حالات سوء التصرف التي يدعى أن موظفي حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة قد اقترفوها. |