"بشأن معاملة أسرى الحرب" - Translation from Arabic to English

    • to the Treatment of Prisoners of War
        
    (iii) Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of 1949; UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب لعام 1949؛
    Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب 26 تموز/يوليه 1956
    Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, 1949, Geneva UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب لعام 1949، جنيف
    Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب
    (iii) the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of 12 August 1949, as defined by Article 130 of that Convention; UN ' ٣ ' اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، كما حددتها المادة ١٣٠ من تلك الاتفاقية؛
    Convention relative to the Treatment of Prisoners of War UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب
    38. In times of crisis, humanitarian law provides for the possibility of communication with the outside world, in accordance with section V of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949. UN 38- وفي حالات الأزمات، ينص القانون الإنساني من ناحيته على إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي، وفقاً للباب الخامس من اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949.
    131. Article 3 of the 1949 Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War states clearly that the parties to an armed conflict not of an international character must treat persons taking no active part in the hostilities humanely. UN ١٣١- وتشير اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب لعام ٩٤٩١ بوضوح في مادتها ٣ المشتركة إلى أن اﻷطراف في نزاع مسلح دون طابع دولي ملزمة بمعاملة اﻷشخاص الذين لا يشاركون في الحرب معاملة إنسانية.
    In this respect, the Special Rapporteur draws the attention of the Commission to article 13 of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War which provides that " prisoners of war must at all times be humanely treated. UN وفي هذا الصدد، يسترعي المقرر الخاص اهتمام اللجنة إلى المادة 13 من اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب التي تنص على أنه " يجب معاملة أسرى الحرب معاملة إنسانية في جميع الأوقات.
    The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (16 July 1970); UN 3- اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب. (16/7/1970)
    The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War provides under article 29 that: " The Detaining Power shall be bound to take all sanitary measures necessary to ensure the cleanliness and healthfulness of camps and to prevent epidemics. UN وتنص اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب في المادة 29 على أن: " تلتزم الدولة الحاجزة باتخاذ كافة التدابير الصحية الضرورية لتأمين نظافة المعسكرات وملاءمتها للصحة والوقاية من الأوبئة.
    22. In times of crisis, humanitarian law provides for the possibility of communication with the outside world, in accordance with section V of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War. UN 22- وفي حالات الطوارئ، يكفل القانون الإنساني إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي، وفقاً للباب الخامس من اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب.
    50. Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War UN 50- اتفاقية جنيف (الثالثة) بشأن معاملة أسرى الحرب
    33. In times of crisis, humanitarian law provides for the possibility of communication with the outside world, in accordance with section V of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War. UN 33- وفي حالات الأزمات، ينص القانون الإنساني من ناحيته على إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي، وفقاً للباب الخامس من اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب.
    (c) Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, 1949. UN (ج) اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب (الاتفاقية الثالثة)، 1949.
    :: Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (Third Geneva Convention). UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب (الاتفاقية الثالثة).
    Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (Third Geneva Convention) UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب (اتفاقية جنيف الثالثة)
    With respect to prisoners of war, the 1949 Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (the Third Geneva Convention) provides that " [p]risoners of war must at all times be humanely treated. UN ففيما يتعلق بأسرى الحرب، تنص اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب (اتفاقية جنيف الثالثة) لعام 1949 على أنه " يجب معاملة أسرى الحرب معاملة إنسانية في جميع الأوقات.
    With regard to the implementation of the provisions of this article, the State of Qatar has acceded to the Geneva Conventions of 1949 relative to the Treatment of Prisoners of War and the Protection of Civilian Persons in Time of War, which clearly indicates the State's intention to honour its commitments under the Convention on the Rights of the Child. UN 157- وفي مجال تطبيق أحكام هذه المادة في دولة قطر، فقد انضمت دولة قطر إلى اتفاقيات جنيف لعام 1949 بشأن معاملة أسرى الحرب وحماية المدنيين في وقت الحرب، وهذا يعد دليلاً على اتجاه دولة قطر نحو تنفيذ تعهداتها التي التزمت بها عند توقيعها على اتفاقية حقوق الطفل.
    Recalling the obligation to respect and strictly observe international humanitarian law, including the Geneva Conventions of 12 August 1949 relative to the Treatment of Prisoners of War and to the Protection of Civilian Persons in Time of War, as well as, for the States parties, the two Protocols additional to the Geneva Conventions of 8 June 1977, UN وإذ تذكّر بالالتزام باحترام القانون الإنساني الدولي والتقيد به تقيداً صارماً، ولا سيما اتفاقيتي جنيف المؤرختين 12 أب أغسطس 1949 بشأن معاملة أسرى الحرب وبشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، والبروتوكولين الإضافيين الملحقين بهما المؤرخين 8 حزيران/يونيه 1977،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more