"بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة" - Translation from Arabic to English

    • on Drug Control and Crime Prevention
        
    South Africa had also participated in a meeting of African Union Ministers on Drug Control and Crime Prevention which aimed to strengthen efforts and turn the tide of drugs and crimes in Africa. UN وشاركت جنوب أفريقيا أيضا في اجتماع لوزراء الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة بهدف تعزيز الجهود والحد من انتشار المخدرات والجرائم في أفريقيا.
    The grim picture relating to drugs is a challenge not only to African countries, but to the international community, and therefore calls for full implementation of the African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention. UN وتشكل الصورة القاتمة المتعلقة بالمخدرات تحديا ليس فقط للبلدان الأفريقية ولكن للمجتمع الدولي، ولذلك تستدعي التنفيذ الكامل لخطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    Member States were requested to increase their financial contributions in order to reverse that development, taking into account the Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012) of the African Union. UN وطُلب إلى الدول الأعضاء أن تزيد تبرعاتها بغية عكس ذلك الانخفاض، مع مراعاة خطة العمل الأفريقية بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة للفترة 2007-2012 التي وضعها الاتحاد الأفريقي.
    For instance, following UNODC's advocacy and technical advice, the African Union integrated HIV prevention among IDUs into its Revised Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012). UN فمثلاً، عملاً بدعوة المكتب ومشورته التقنية، أدمج الاتحاد الأفريقي الوقاية من فيروس الإيدز عند متعاطي المخدرات بالحقن ضمن خطة عمله المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012).
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    25. Following the endorsement of the African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention 2007-2012 by African leaders, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) supported the implementation of the Plan of Action jointly with the African Union Commission. UN 25 - وفي أعقاب اعتماد الزعماء الأفارقة لخطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة للفترة 2007-2012، قدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدعم اللازم لتنفيذ خطة العمل، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    62. In Africa, UNODC is supporting the implementation of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), which includes among its priority areas the reinforcement of the effectiveness of criminal justice systems, with a specific focus on victim assistance and witness protection. UN 62 - وفي أفريقيا، يدعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، التي تضم بين مجالاتها ذات الأولوية تعزيز فعالية نظم العدالة الجنائية، مع التركيز بوجه خاص على مساعدة الضحايا وحماية الشهود.
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    " Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN " وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء دعائم الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء دعائم الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    The progress made by ECOWAS and its member States is also in line with the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012) approved at the Twelfth Ordinary Council of the Executive Council of the African Union held in January 2008. UN 16- ويتسق التقدم الذي أحرزته الجماعة الاقتصادية والدول الأعضاء فيها أيضا مع خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تم إقرارها في الدورة العادية الثانية عشرة للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2008.
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    49. The United Nations Office on Drugs and Crime and the African Union have concluded a memorandum of understanding to support the implementation of the African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-12), by strengthening policymaking, norm-setting and capacity-building at the continental, regional and national levels. UN 49 - وأبرم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد الأفريقي مذكرة تفاهم لدعم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، من خلال تعزيز رسم السياسات، ووضع المعايير، وبناء القدرات على كل من المستوى القاري والإقليمي والوطني.
    2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; UN 2 - تثني أيضا على مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتعزيز علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بدعم المعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة، بما فيها الأنشطة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا؛
    2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; UN 2 - تثني أيضا على مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتعزيز علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بدعم المعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة، بما فيها الأنشطة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا؛
    2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; UN 2 - تثني أيضا على مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتعزيز علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بدعم المعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة، بما فيها الأنشطة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا؛
    2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; UN 2 - تثني أيضا على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته من أجل تعزيز علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بدعم المعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة، بما فيها الأنشطة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا؛
    " 2. Also commends the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; UN " 2 - تثني أيضاً على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمبادرته الرامية إلى توطيد علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بتقديمه الدعم للمعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، بما فيها الأنشطة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more