Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه مؤخرا من إنجازات، بغرض مساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Agreed conclusions on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role assigned to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه مؤخرا من إنجازات، بغرض مساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
A relevant decision on further strengthening the Programme is expected to be taken by the Governing Council in 2013. | UN | ويُتوقع أن يتخذ مجلس الإدارة في عام 2013 قرارا ذا صلة بشأن مواصلة تعزيز البرنامج. |
The joint task force developed recommendations on the further strengthening of the Commission. | UN | وقدمت فرقة العمل المشتركة توصيات بشأن مواصلة تعزيز هذه اللجنة. |
I take this opportunity today to reiterate the call made by my President during the High-level Plenary Meeting to further strengthen cooperation and linkages between the United Nations and countries of the Pacific, like mine. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أكرر النداء الذي وجهه رئيسنا خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن مواصلة تعزيز التعاون والصلات بين الأمم المتحدة وبلدان المحيط الهادئ، مثل بلدي. |
3. Welcomes the evidence presented in the report of continued strengthening of the evaluation function and encourages UNICEF to continue to systematically apply the revised Evaluation Policy; | UN | 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة تعزيز مهمة التقييم ويشجع اليونيسيف على مواصلة تطبيق سياسة التقييم المنقحة بصورة منهجية؛ |
6. Requests the Secretary-General, in consultation with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to propose to the General Assembly, at its sixty-fourth session, actionable proposals for the further improvement of the governance of the operational activities for development; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، مقترحات قابلة للتنفيذ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بشأن مواصلة تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
Dialogue on further enhancing partnerships will continue as WFP develops its new Strategic Plan. | UN | وسيستمر الحوار بشأن مواصلة تعزيز الشراكات مع إعداد البرنامج لخطته الاستراتيجية الجديدة. |
'15. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-first session a report containing proposals on strengthening further the distinct programme and coordination capability of the secretariat of the Decade in order to enable it to coordinate effectively the activities of the Decade and the integration of natural disaster reduction into the sustainable development process; | UN | " ٥١ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن مواصلة تعزيز القدرة البرنامجية والتنسيقية المتميزة ﻷمانة العقد، تمكينا لها من تنسيق أنشطة العقد تنسيقا فعالا وإدماج الحد من الكوارث الطبيعية في عملية التنمية المستدامة؛ |
'15. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-first session a report containing proposals on strengthening further the distinct programme and coordination capability of the secretariat of the Decade in order to enable it to coordinate effectively the activities of the Decade and the integration of natural disaster reduction into the sustainable development process; | UN | ٥١ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن مواصلة تعزيز القدرة البرنامجية والتنسيقية المتميزة ﻷمانة العقد، تمكينا لها من تنسيق أنشطة العقد تنسيقا فعالا وإدماج الحد من الكوارث الطبيعية في عملية التنمية المستدامة؛ |
62. The President drew the particular attention of the chairpersons to agreed conclusions 2002/11 on strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it to fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the Millennium Declaration. | UN | 62 - واسترعى الرئيس اهتمام رؤساء اللجان على وجه التحديد إلى استنتاجات المجلس المتفق عليها 2002/1 بشأن مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ما حققه مؤخرا من إنجازات، بغرض مساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2002/1 on strengthening further the Economic and Social Council (General Assembly resolutions 45/264 and 50/227) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2002/1 بشأن مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (قرارا الجمعية العامة 45/64 و 50/227) |
Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2002/1 on strengthening further the Economic and Social Council (General Assembly resolutions 45/264 and 50/227) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2002/1 بشأن مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي (قرارا الجمعية العامة 45/64 و 50/227) |
The Supreme People's Court has drafted six provisions on judicial openness and opinions on further strengthening the work of the people's trial assessors. | UN | وقد صاغت محكمة الشعب العليا أحكاماً بشأن الانفتاح القضائي وفتاوى بشأن مواصلة تعزيز عمل المستشارين في المحاكمات الشعبية. |
Noting that the current decision relates to implementation of section D on further strengthening the Basel Convention regional and coordinating centres of decision BC-10/3 on the Indonesian-Swiss country-led initiative to improve the effectiveness of the Basel Convention, | UN | إذ يلاحظ أن هذا المقرر يتعلق بتنفيذ الفرع دال بشأن مواصلة تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل الوارد في المقرر ا ب - 10/3 بشأن المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل، |
Noting that the current decision relates to implementation of section D on further strengthening the Basel Convention regional and coordinating centres of decision BC-10/3 on the Indonesian-Swiss country-led initiative to improve the effectiveness of the Basel Convention, | UN | إذ يلاحظ أن هذا المقرر يتعلق بتنفيذ الجزء دال بشأن مواصلة تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل الوارد في المقرر ا ب - 10/3 بشأن المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل، |
It identified international best practices and adopted guidelines and a set of recommendations on the further strengthening of regional cooperation and integration. | UN | وقام المنتدى بتحديد أفضل الممارسات الدولية واعتماد مبادئ توجيهية ومجموعة توصيات بشأن مواصلة تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي. |
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session an annual analytical assessment of the state of implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development, which was to include concrete proposals on the further strengthening of the financing for development follow-up process (resolution 64/193). | UN | وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين تقييما تحليليا سنويا لحالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وأن يضمنه مقترحات محددة بشأن مواصلة تعزيز عملية متابعة تمويل التنمية (القرار 64/193). |
The Management Committee is also mindful of the continuing importance attached by the General Assembly to the full and timely implementation of recommendations of oversight bodies and the expressed request of the General Assembly to further strengthen consultation with oversight bodies. | UN | وتدرك اللجنة الإدارية أيضا المسؤولية التي لا تفتأ الجمعية العامة توليها للتنفيذ الكامل والجيد التوقيت لتوصيات هيئات الرقابة، وكذلك الطلب الذي أفصحت عنه الجمعية العامة بشأن مواصلة تعزيز عملية التشاور مع هذه الهيئات. |
Currently, as agreed at the 2014 regional support office meeting, UN-SPIDER is developing a strategy document to further strengthen the network of regional support offices and the cooperation both within the network and with UN-SPIDER. | UN | 37- في الوقت الراهن، وكما اتُّفق عليه في اجتماع مكاتب الدعم الإقليمية لعام 2014، يعكف برنامج سبايدر على وضع وثيقة استراتيجية بشأن مواصلة تعزيز شبكة مكاتب الدعم الإقليمية والتعاون على السواء داخل الشبكة ومع برنامج سبايدر. |
3. Welcomes the evidence presented in the report of continued strengthening of the evaluation function and encourages UNICEF to continue to systematically apply the revised Evaluation Policy; | UN | 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة تعزيز مهمة التقييم، ويشجع اليونيسيف على أن تواصل بصورة منتظمة تطبيق سياسة التقييم المنقحة؛ |
3. Welcomes the evidence presented in the report of continued strengthening of the evaluation function and encourages UNICEF to continue to systematically apply the revised Evaluation Policy; | UN | 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة تعزيز مهمة التقييم، ويشجع اليونيسيف على أن تواصل بصورة منتظمة تطبيق سياسة التقييم المنقحة؛ |
6. Requests the Secretary-General, in consultation with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to propose to the General Assembly, at its sixty-fourth session, actionable proposals for the further improvement of the governance of the operational activities for development; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، مقترحات قابلة للتنفيذ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بشأن مواصلة تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
At an informal meeting held from 5 to 7 May 2004 in Utrecht, the Netherlands, the Committee reached agreement on further enhancing its working methods. | UN | وفي اجتماع غير رسمي عقد من 5 إلى 7 أيار/مايو 2004 في أوتراخت بهولندا، توصلت اللجنة إلى اتفاق بشأن مواصلة تعزيز أساليب عملها. |