"بشأن نزاع غزة" - Translation from Arabic to English

    • on the Gaza Conflict
        
    His Government continued to support the Palestinian struggle and called on the occupying Power to comply fully with the recommendations contained in the Report of the United Nations Fact Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وما برحت حكومته تدعم النضال الفلسطيني وتدعو السلطة المحتلة إلى الامتثال تماما للتوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة.
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction 16 - 20 8 UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولايـة القضائيـة العالمية 16-20 10
    A. Criticisms of the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN ألف - الانتقادات الموجهة لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    B. Objections from Palestinians to the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN باء - اعتراضات الفلسطينيين على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولاية القضائية العالمية
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction 16 - 20 8 UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولايـة القضائيـة العالمية 16-20 10
    A. Criticisms of the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN ألف - الانتقادات الموجهة لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    B. Objections from Palestinians to the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict UN باء - اعتراضات الفلسطينيين على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة
    D. Implementing the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict: universal jurisdiction UN دال - تنفيذ تقرير لجنة تقصي الحقائق بشأن نزاع غزة: الولاية القضائية العالمية
    Mr. Normandin (Canada): Canada was concerned about the unbalanced nature of the mandate of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict when it was first considered in that it did not clearly call for investigation of both sides and did not recognize that rocket fire on Israel led to the crisis. UN السيد نورماندين (كندا) (تكلم بالإنكليزية): شعرت كندا بالقلق إزاء الطبيعة غير المتوازنة لولاية بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة عندما جرى النظر فيها في بداية الأمر، لعدم دعوتها بوضوح إلى التحقيق في كلا الجانبين ولم تعترف بأن إطلاق الصواريخ على إسرائيل أدى إلى وقوع الأزمة.
    The report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (A/HRC/12/48), better known as the Goldstone report, and the results of the Secretary-General's Board of Inquiry lay out the situation in a vivid and graphic way. UN وتقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة بشأن نزاع غزة (A/HRC/12/48) والمعروف بصورة أكثر بتقرير غولدستون، ونتائج لجنة التحقيق التي شكلها الأمين العام تجسد الحالة بصورة حية وواضحة.
    Fact-finding Mission on the Gaza Conflict 11 - 14 6 UN بشأن نزاع غزة 11-14 7
    Fact-finding Mission on the Gaza Conflict 11 - 14 6 UN بشأن نزاع غزة 11-14 8
    9. As the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict has framed the discussion of Israeli accountability under international humanitarian law during Operation Cast Lead, the Special Rapporteur considers it important to discuss the status of the report and criticisms directed at it. UN 9- بما أن بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة كانت الإطار المحدد لمناقشة مسؤولية إسرائيل بموجب القانون الإنساني الدولي في أثناء عملية الرصاص المصبوب، يرى المقرر الخاص من المهم مناقشة حالة التقرير والانتقادات الموجهَة إليه.
    Some document processing was also completed in New York, including translation of the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (A/HRC/12/48) and the processing of a summary record backlog of 5 million words. UN واستُكمل تجهيز بعض الوثائق في نيويورك، بما في ذلك ترجمة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة (A/HRC/12/48) وتجهيز العمل المتراكم للمحاضر الموجزة والبالغ خمسة ملايين كلمة.
    52. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic), speaking in explanation of vote before the voting, said that Israel refused to comply with any United Nations resolutions and continued to impede the work of the United Nations Fact Finding Mission on the Gaza Conflict. UN 52 - السيدة حلبي (الجمهورية العربية السورية): تكلّمت تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت فقالت إن إسرائيل ترفض الامتثال لأي من قرارات الأمم المتحدة وتواصل عرقلة أعمال بعثة تقصّي الحقائق التابعة للأمم المتحدة بشأن نزاع غزة.
    In that connection, my delegation thanks the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict for its investigation into documented allegations of criminal activities and for presenting a comprehensive and objective report (A/HRC/12/48) addressing all alleged violations. UN وفي هذا الصدد، يشكر وفدي بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة على تحقيقها في الادعاءات الموثقة عن أنشطة إجرامية وعلى تقديم تقرير شامل وموضوعي (A/HCR/12/48) يتناول جميع الانتهاكات المدعى حدوثها.
    We reaffirm the responsibility of the international community to follow up the recommendations of the report (A/HRC/12/48) of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, as recommended by the General Assembly in resolutions 64/10, of 5 November 2009, and 64/254, of 26 February 2010. UN إننا نكرر التأكيد على مسؤولية المجتمع الدولي عن متابعة توصيات تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة (A/HRC/12/48)، وفقا لما أوصت به الجمعية العامة في القرار 64/10، المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛ و 64/254، المؤرخ 26 شباط/فبراير 2010.
    In this regard, the OIC Group also reiterates its demand for accountability and justice for the war crimes and human rights violations perpetrated against the Palestinian civilian population during that Israeli military aggression, as called for by the General Assembly and the Human Rights Council in follow-up of the report of the United Nations Fact-finding Mission on the Gaza Conflict (Goldstone report). UN وفي هذا الصدد، تكرر مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي أيضا مطالبتها بالمساءلة والعدل فيما يتعلق بجرائم الحرب وانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت ضد السكان المدنيين الفلسطينيين خلال ذلك العدوان العسكري الإسرائيلي، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان في متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة (تقرير غولدستون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more