"بشأن نهج مشترك" - Translation from Arabic to English

    • on a common approach
        
    The experts also reached agreement on a common approach to assessing needs in the health sector. UN وتوصل الخبراء أيضا إلى اتفاق بشأن نهج مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات في القطاع الصحي.
    In my view, the efforts of Member States in the months ahead should be focused on helping the IGAD member States to reach an understanding on a common approach to national reconciliation in Somalia. UN وفي رأيي، ينبغي لجهود الدول الأعضاء أن تركز في الشهور القادمة على مساعدة الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية على التوصل إلى تفاهم بشأن نهج مشترك إزاء المصالحة الوطنية في الصومال.
    :: Urge creditors to reach agreement on a common approach to further debt relief for Heavily Indebted Poor Countries and non-Heavily Indebted Poor Countries, International Development Association only countries by the time of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005 UN :: حث الدائنين على التوصل إلى اتفاق بشأن نهج مشترك لاتخاذ المزيد من إجراءات تخفيف عبء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والبلدان التي لا تنتمي إلى تلك الفئة وتتلقى المساعدات من المؤسسة الإنمائية الدولية فقط بحلول موعد انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى العام للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005
    43. Principles of Engagement for Emergency Humanitarian Assistance in the Democratic Republic of the Congo were agreed upon to serve as a basis for seeking " consensus on a common approach to the delivery of humanitarian assistance " aimed at " increasing the efficiency and the pertinence of the delivered aid and maximizing the humanitarian space for the relief community " . UN 43- وأما " مبادئ التعهد بالمساعدة الإنسانية الطارئة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (46) فقد اتُفق عليها لتكون بمثابة أساس للسعي إلى تحقيق " توافق في الآراء بشأن نهج مشترك بخصوص تقديم المساعدة الإنسانية " يهدف إلى " زيادة كفاءة وملاءمة المعونة المقدَّمة وزيادة الوتيرة الإنسانية لتحرّك مجتمع الإغاثة إلى أقصى حد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more