He therefore proposed to close discussions on this article and to come back to it at a later stage. | UN | وقال إنه يقترح بناء على ذلك إقفال باب المناقشة بشأن هذه المادة والعودة إليها في مرحلة لاحقة. |
The Nordic countries support the comments made by the European Union on this article. | UN | تؤيد بلدان الشمال الأوروبي التعليقات التي أبداها الاتحاد الأوروبي بشأن هذه المادة. |
We would also refer to the European Union's comments on this article. | UN | ونود كذلك الإشارة إلى تعليقات الاتحاد الأوروبي بشأن هذه المادة. |
The Chairperson stated that the discussion on the article would be adjourned and combined with the discussion on article 2. | UN | وأعلنت الرئيسة إرجاء المناقشة بشأن هذه المادة والتطرق إليها من جديد في إطار المناقشات بشأن المادة 2. |
General Comment No. 13 of the Human Rights Committee on that article deals with equality before the courts and tribunals and the right to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law. | UN | ويتناول التعليق العام رقم 13 للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن هذه المادة المساواة أمام القضاء، وحق كل فرد في أن تكون قضيته محل نظر منصف وعلني من قبل محكمة مختصة ومستقلة وحيادية منشأة بموجب القانون. |
123. Reference should be made to the previous Kingdom report on this provision. | UN | ٣٢١- ينبغي الرجوع هنا إلى تقرر المملكة السابق بشأن هذه المادة. |
The methyl chloroform consumption data report by the Party for 2005 also returns it to compliance with the Protocol's control measures for that substance in that year. | UN | كما أن البيانات التي أبلغها الطرف عن استهلاك كلوروفوم الميثيل عن عام 2005 تعيده إلى الالتزام بتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن هذه المادة في تلك السنة. |
136. No formal proposals were submitted concerning this article during the plenary meetings of the working group. | UN | ٦٣١- ولم تقدﱠم أية مقترحات رسمية بشأن هذه المادة أثناء الجلسات العامة للفريق العامل. |
2. The Conference of the Parties shall provide further guidance on this article and shall establish a framework for partnerships at its first meeting.] | UN | 2 - على مؤتمر الأطراف أن يقدم مزيداً من التوجيهات بشأن هذه المادة وعليه أن ينشئ إطاراً للشراكات في اجتماعه الأول.] |
2. The Conference of the Parties shall provide further guidance on this article and shall establish a framework for partnerships at its first meeting.] | UN | 2 - على مؤتمر الأطراف أن يقدم مزيداً من التوجيهات بشأن هذه المادة وعليه أن ينشئ إطاراً للشراكات في اجتماعه الأول.] |
Comment: This paragraph represents the regulatory concept entailed in Article 54 of the 1977 Additional Protocol I. Guidance on this article for Military Commanders is set out in the Technical Annex. | UN | التعليق: تمثل هذه الفقرة المفهوم التنظيمي المترتب عن المادة 54 من البروتوكول الإضافي الأول لعام 1977. وترد في المرفق التقني إرشادات للقادة العسكريين بشأن هذه المادة. |
132. Some delegates noted that a decision on this article should be deferred until an agreement had been reached on article 2. | UN | 132- ولاحظ بعض المندوبين أنه ينبغي إرجاء اتخاذ قرار بشأن هذه المادة ريثما يُتوصل إلى اتفاق بشأن المادة 2. |
The proposal was preliminarily discussed at the third session and received widespread support as the basis for further work on this article. | UN | وقد نوقش الاقتراح في الدورة الثالثة مناقشة أولية ولقي تأييدا واسع النطاق كأساس لمواصلة العمل بشأن هذه المادة . |
The proposal was preliminarily discussed at the third session and received widespread support as the basis for further work on this article. | UN | وقد نوقش الاقتراح في الدورة الثالثة مناقشة أولية ولقي تأييدا واسع النطاق كأساس لمواصلة العمل بشأن هذه المادة . |
The final decision on the article was a choice for the parties to the committee. | UN | ويترك القرار النهائي بشأن هذه المادة لتختاره الأطراف في اللجنة. |
That aspect of the work and the preparation of recommendations on that article should be expedited. | UN | فيلزم التعجيل بهذا الجانب من العمل وبعملية إعداد توصيات بشأن هذه المادة. |
124. Reference should be made to the previous Kingdom report on this provision. | UN | ٤٢١- يمكن الرجوع هنا إلى تقرير المملكة السابق بشأن هذه المادة. |
The replacement carbon tetrachloride consumption baseline data proposed by the Party would result in a revised consumption baseline of 2.6 ODP-tonnes, which would place the United Arab Emirates in compliance with the Protocol's control measures for that substance in 2005. | UN | ومن شأن بيانات خط الأساس لاستهلاك رابع كلوريد الكربون التي يقترحها الطرف أن تسفر عن بيانات منقحة لخط الأساس للاستهلاك تبلغ 2.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يضع الطرف في حالة امتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن هذه المادة في عام 2005. |
141. During the plenary meetings, no formal proposals concerning this article were submitted. | UN | ١٤١- ولم تقدم أثناء الجلسات العامة أية مقترحات رسمية بشأن هذه المادة. |
The Committee adopted a rationale for Gramoxone Super and requested the drafting group to prepare a recommendation relating to that rationale and a workplan for preparing a decision guidance document for the substance. | UN | 174- واعتمدت اللجنة السند المنطقي للغراموكسون سوبر، وطلبت من فريق الصياغة إعداد توصية تتعلق بهذا السند المنطقي وخطة عمل لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن هذه المادة. |
Reference is made to the initial report about this article. | UN | ويشار إلى التقرير الأولي بشأن هذه المادة. |
No other comments were made with respect to the article. | UN | ولم يُبدَ أي تعليق آخر بشأن هذه المادة. |
The Committee is concerned that article 4 of the Convention is not fully covered by the legislation. The State party is recommended to take into account all aspects of article 4 in the elaboration of the new legislation and to review its declaration in relation to this article, made upon ratification of the Convention. | UN | 125- تشعر اللجنة بالقلق لأن التشريع لا يشمل بالكامل المادة 4 من الاتفاقية ويوصي بأن تراعي الدولة الطرف جميع جوانب المادة 4 عند إعداد التشريع الجديد، وبأن تعيد النظر في الإعلان الذي صدر عنها بشأن هذه المادة عند التصديق على الاتفاقية. |
3. Further guidance in regard to this Article shall be provided by the Conference of the Parties. | UN | 3 - يوفر مؤتمر الأطراف مزيداً من التوجيهات بشأن هذه المادة. |
No comments were made as regards the article. | UN | 67- ولم تُبدَ أي تعليقات بشأن هذه المادة. |