"بشأن والدك" - Translation from Arabic to English

    • about your father
        
    • about your dad
        
    • about your old man
        
    Last time it caught flame, you were angry, so think about your father; Open Subtitles في المرة الأخيرة التي اشتعل بها ، كُنت غاضباً لذا فلتُفكر بشأن والدك ، ينبغي أن يفي ذلك بالغرض
    The Civic Building Society asked me to speak with you about your father. Open Subtitles طلبت منّي الجمعية التحدث معك بشأن والدك.
    Discovering you were wrong about your father must have been difficult. Open Subtitles إكتشاف أنك كُنت مُخطئًا بشأن والدك لابُد أنه كان أمراً شاقاً بالنسبة لك
    The other night, that stuff you were saying about your dad. Open Subtitles الليلة الأخرى، تلك الأشياء التى قولتينها بشأن والدك
    Okay... it's not about you, Micah, it's about your dad. Open Subtitles حسناً إنه ليس بشأنك يا مايكا ، وإنما بشأن والدك
    I heard your story yesterday, about your dad. Open Subtitles . أوه .. لقد سمعت قصتك البارحة ، بشأن والدك
    First off, I just wanted to say I'm sorry about your father. Open Subtitles في البداية، أود أن أقول أنني آسف للغاية بشأن والدك.
    And, you know that I'd never say, anything bad about your father in front of you. Open Subtitles وأنت تعلم بأني لن أقول، أي شيئ بذيئ بشأن والدك أمامك. لكن،
    I should have told you about your father sooner. Open Subtitles كان علي أن أخبرك بشأن والدك قبل ذلك
    Hey, sorry about your father. Yeah, sorry about your brother. Open Subtitles ـ آسف بشأن والدك ـ أجل، آسف بشأن أخيك
    I didn't want to burden you with this, but I need to speak with you about your father. Open Subtitles لم اكن اريد أن اثقل عليكِ بهذا، ولكني احتاج للتحدث معكِ بشأن والدك
    Is it possible that you're projecting your own feelings about your father onto your son? Open Subtitles هل من الممكن أنك تعكس مشاعرك بشأن والدك على ابنك؟
    I just wanted to tell you how sorry I was to hear about your father. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك بأسفي لسماعي بشأن والدك
    I shouldn't have lied to you about your father. Open Subtitles لم يكن عليَّ أن أكذب عليك بشأن والدك
    Last night, on the plane, you were thinking about your dad. Open Subtitles الليله الماضيه على الطائره لقد كنتى تفكرين بشأن والدك
    Thinking about your dad, hey..., ...out here with us that night doing dirty work, hey ? Open Subtitles فكيري بشأن والدك خرج معنا في تلك الليلة للقيام بالعمل القذر؟
    Or, you know, until you decide what to do about your dad. Open Subtitles أو، إلى غاية أن تقرري، ماذا ستفعلين بشأن والدك
    I'm sorry about your dad, but you know it had nothing to do with us. Open Subtitles انا آسف بشأن والدك ولكنك تعلمين انه لا علاقة لنا بذلك
    I'm sorry about your dad, but I'm glad you're back. Open Subtitles , آسف بشأن والدك . ولكنني سعيدٌ بعودتكِ
    You know, the more I hear about your dad, the more I understand why you're... you know, you. Open Subtitles أتعلم ؟ كلما عرفت المزيد بشأن والدك ... كلما تفهمت سبب كونك
    But I wanted to talk to you about your dad. Open Subtitles لكني أردت الحديث إليك بشأن والدك
    You know, it's too bad about your old man. Open Subtitles أتعلم ؟ أنا آسفاً بشأن والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more