Provided advice on policy development and the strategic plan through co-location of UNMIL Corrections Planning Officer at the Ministry of Justice in the Office of the Assistant Minister for Rehabilitation and Corrections | UN | أسديت المشورة بشأن وضع السياسات والخطة الاستراتيجية من خلال المشاركة في الموقع بين موظف التخطيط المعني بالإصلاحيات في البعثة في وزارة العدل، في مكتب مساعد الوزير للإصلاحيات وإعادة التأهيل |
:: 3 consultations on policy development, training and mandate implementation are held in New York by Geneva-based staff | UN | :: إجراء 3 مشاورات بشأن وضع السياسات والتدريب وتنفيذ الولايات في نيويورك من قبل الموظفين العاملين في جنيف |
3 consultations on policy development, training, mandate implementation are held in New York by Geneva-based staff | UN | إجراء 3 مشاورات بشأن وضع السياسات والتدريب وتنفيذ الولايات في نيويورك من قبل الموظفين العاملين في جنيف |
20 meetings with government officials and parliamentarians on the development of policies and processes for the implementation of key legislation on institutional and economic issues | UN | عقد 20 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والعمليات اللازمة لتنفيذ التشريعات الرئيسية المتعلقة بالمسائل المؤسسية والاقتصادية |
It attached great importance to reaching consensus among Member States on the development of policies related to those missions, and to ensuring that only ideas and approaches collectively adopted by Member States were implemented. | UN | وتعلق الحركة أهمية كبيرة على التوصل إلى توافق في الآراء بين الدول الأعضاء بشأن وضع السياسات ذات الصلة بتلك البعثات، ولضمان أن الأفكار والنُهج وحدها التي اعتمدتها جماعيا الدول الأعضاء هي التي تُنفذ. |
Georgia was pursuing intersectoral cooperation on policymaking and implementation through inter-agency councils on criminal justice reform, corruption and drugs. | UN | وأن جورجيا تنهض ببرامج للتعاون بين القطاعات بشأن وضع السياسات وتنفيذها عن طريق المجالس المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح العدالة الجنائية، والفساد والمخدرات. |
At the national level, organizations need to provide specialized training for policy makers and for regional and municipal officials on policy-making and implementation activities. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تحتاج المنظمات الى توفير تدريب متخصص لواضعي السياسات وللمسؤولين الاقليميين وللمسؤولين في المجالس البلدية بشأن وضع السياسات وأنشطة التنفيذ. |
To Love Children's position statement wish is to open the debate on policy formulation. | UN | والرغبةُ الواردة في بيان موقف هي فتح نقاش بشأن وضع السياسات العامة. |
Daily technical advice to the Directorate of Prison Administration on policy development and implementation to enhance operational and administrative capacities to meet international norms | UN | تقديم المشورة التقنية يوميا لمديرية إدارة السجون بشأن وضع السياسات وتنفيذها من أجل تعزيز القدرات التشغيلية والإدارية لاستيفاء المعايير الدولية |
* Daily technical advice to the Directorate of Prison Administration on policy development and implementation to enhance operational and administrative capacities to meet international norms | UN | :: تقديم المشورة التقنية يوميا لمديرية إدارة السجون بشأن وضع السياسات وتنفيذها من أجل تعزيز القدرات التشغيلية والإدارية لاستيفاء المعايير الدولية |
Most of the Group’s recommendations on policy development, physical protection, staff development and the mainstreaming of refugee women’s concerns have been implemented at the Headquarters level. | UN | تم على مستوى المقر تنفيذ معظم توصيات الفريق بشأن وضع السياسات العامة، والحماية البدنية، وتنمية مهارات الموظفين والتركيز على شواغل اللاجئات. |
The importance of a social dialogue to ensure citizen support for migration policies and a better reflection of the views of all stakeholders on policy development were underscored. | UN | وجرى التشديد على أهمية قيام حوار اجتماعي لكفالة دعم المواطنين لسياسات الهجرة وزيادة مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة بشأن وضع السياسات. |
58. The United Nations Ethics Committee has exchanged information on policy development and implementation with a view to harmonizing ethical standards and fostering a coherent approach in applying such standards and policies in the United Nations. | UN | 58 - وتبادلت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات معلومات بشأن وضع السياسات وتنفيذها بهدف تنسيق المعايير الأخلاقية وتعزيز نهج متسق في تطبيق تلك المعايير والسياسات في الأمم المتحدة. |
UNDCP continued to support the Commission and Member States, through technical advice on policy development, analysis of trends in drug control and dissemination of information on those trends. | UN | ٤ - واصل اليوندسيب تقديم الدعم الى اللجنة والى الدول اﻷعضاء من خلال تقديم المشورة الفنية بشأن وضع السياسات وتحليل الاتجاهات في مجال مكافحة المخدرات ونشر المعلومات عن تلك الاتجاهات. |
72. The United Nations Ethics Committee has exchanged information on policy development and implementation with a view to fostering a coherent approach in the application of ethical standards and policies in the United Nations. | UN | 72 - وتبادلت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات معلومات بشأن وضع السياسات وتنفيذها، بهدف تعزيز اتّباع نهج متماسك في تطبيق المعايير والسياسات الأخلاقية في الأمم المتحدة. |
44. In each Ministry, a Principal International Officer was appointed to advise the Minister on policy development and governance, to coordinate the international staff within the Ministry and to serve as senior liaison for UNMIK. | UN | 44- وعُيّن، في كل وزارة موظف دولي أقدم لإسداء المشورة إلى الوزير بشأن وضع السياسات العامة والحكم الرشيد وتنسيق جهود الموظفين الدوليين في الوزارة والاضطلاع بمهمة ضابط الاتصال الرئيسي لبعثة الأمم المتحدة. |
20 meetings with Government officials and parliamentarians on the development of policies and processes for the implementation of key legislation on institutional and economic issues | UN | :: عقد 20 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والعمليات اللازمة لتنفيذ التشريعات الرئيسية المتعلقة بالمسائل المؤسسية والاقتصادية |
120 meetings with Government officials and parliamentarians on the development of policies and processes for the establishment of key legislation on institutional and economic issues | UN | عقد 120 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والآليات اللازمة لسن التشريعات الرئيسية وبحث المسائل المؤسساتية والاقتصادية |
120 meetings with Government officials and parliamentarians on the development of policies and processes for the establishment of key legislation on institutional and economic issues | UN | :: عقد 120 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والآليات اللازمة لسن التشريعات الرئيسية وبحث المسائل المؤسساتية والاقتصادية |
40 meetings with Government officials on the development of policies and processes for the establishment of 7 constitutional institutions and related key legislation | UN | عقد 40 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين بشأن وضع السياسات والعمليات الإجرائية من أجل إنشاء 7 مؤسسات دستورية وسن تشريع رئيسي يتصل بها |
The Panel also led substantive sessions during the World Resources Forum in October 2012 and the European Resources Forum in November 2012, providing an opportunity for the expert members of the Panel to present policymakers with the key findings of the Panel while exchanging ideas and experiences on policymaking for sustainable resource management. | UN | وترأس الفريق أيضاً جلسات موضوعية أثناء منتدى الموارد العالمي الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2012 ومنتدى الموارد الأوروبي الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، مما أتاح الفرصة لأعضاء الفريق من الخبراء لعرض استنتاجات الفريق الرئيسية على واضعي السياسات مع تبادل الأفكار والتجارب بشأن وضع السياسات من أجل الإدارة المستدامة للموارد. |
The observatories are collecting, evaluating and analysing information on urban issues and advising local and central authorities on policy formulation. | UN | وتجمع المراصد معلومات عن المسائل الحضرية وتُقيمها وتحللها، وتنصح السلطات المحلية والمركزية بشأن وضع السياسات. |