UN-Habitat worked in partnership with cities to develop the centre model in four capitals of East Africa. | UN | وعمل الموئل في إطار شراكة مع المدن لاستحداث المركز النموذجي في أربع عواصم بشرق أفريقيا. |
A similar assessment for East Africa will be finalized by mid-2013. | UN | وأُنجز بحلول منتصف عام 2013 تقييم مماثل خاص بشرق أفريقيا. |
CREUMHS representatives were instrumental in the formation of the Regional Network in East Africa. | UN | وكان لممثلي الجماعة تأثير في إقامة الشبكة الإقليمية بشرق أفريقيا. |
A similar programme for Eastern Africa is under consideration. | UN | ويجري النظر في برنامج مماثل خاص بشرق أفريقيا. |
The programme included important activities in other areas, including the establishment of a subcontracting and partnership exchange, capacity-building and the Eastern Africa bamboo project. | UN | ويشمل البرنامج مبادرات هامة في مجالات أخرى، بما فيها إنشاء مقاصة للشراكة والتعاقد من الباطن، وبناء القدرات، ومشروع الخيزران الخاص بشرق أفريقيا. |
Application of Environmental Law – five East African countries | UN | تطبيق القانون الدولي - خمسة بلدان بشرق أفريقيا |
The great game herds of East Africa all rely on this one miraculous plant. | Open Subtitles | القطعان العظيمة بشرق أفريقيا تعتمد عليها بشكل أساسي |
UNODC regional programmes have now been developed for East Africa, West Africa, the Arab States, Central America, East Asia and the Pacific, South-Eastern Europe, and Afghanistan and neighbouring countries. | UN | وقد تأسّست الآن برامج إقليمية للمكتب معنية بشرق أفريقيا وغرب أفريقيا والدول العربية وأمريكا الوسطى وشرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب شرق أوروبا وأفغانستان والبلدان المجاورة. |
Regional programmes currently cover East Africa, West Africa, the Arab States, Central America, East Asia and the Pacific, South-Eastern Europe, and Afghanistan and neighbouring countries. | UN | وقد تأسّست الآن برامج إقليمية للمكتب معنية بشرق أفريقيا وغربها والدول العربية وأمريكا الوسطى وشرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب شرق أوروبا وأفغانستان والبلدان المجاورة. |
In this regard, the Government has embarked on an active mutual exchange of information with some neighboring countries, particularly through the East Africa Police Chiefs Committee (EAPCCO). | UN | وفي هذا الصدد، شرعت الحكومة في برنامج نشط لتبادل المعلومات مع بعض البلدان المجاورة، وبخاصة من خلال لجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا. |
Ethiopia also plays an active role in fighting terrorism through IGAD and the East Africa Police Chiefs Committee (EAPCCO). | UN | وتقوم إثيوبيا أيضا بدور إيجابي في مكافحة الإرهاب من خلال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ولجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا. |
A sharp decline was also registered in East Africa, but, given the paucity of data on East Africa for 2007, that decline was not statistically significant. | UN | كما سُجِّل انخفاض حاد في شرق أفريقيا، لكن ذلك الانخفاض لم يكن ذا شأن من الناحية الاحصائية بسبب قلّة البيانات المتعلقة بشرق أفريقيا لعام 2007. |
Planning for the frame for East Africa (EAFREF) is also progressing, with a few operational stations in place, while work in respect of frames for West Africa (WAFREF) and Central Africa (CAFREF) is lagging behind. | UN | كما أن التخطيط للإطار الخاص بشرق أفريقيا يمضي قدما، وهناك عدة محطات عاملة قائمة، بينما العمل المتعلق بالإطار الخاص بغرب أفريقيا لا يزال متأخرا. |
In matters of mutual assistance and cooperation in the fight against crime, Rwanda signed a treaty to that effect with Eastern Africa Police Chiefs Cooperation Organization (EAPCCO) member states. | UN | في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بتبادل التعاون والمساعدة في مكافحة الجريمة، وقعت رواندا معاهدة لهذا الغرض مع الدول الأعضاء في لجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا. |
Partnership with the Center for Land, Economy and the Rights of Women (CLEAR) in Eastern Africa was quite useful in addressing the various dimensions of gender concerns. | UN | وكانت الشراكة مع المركز المعني بالأراضي والاقتصاد وحقوق المرأة بشرق أفريقيا عظيمة الفائدة في التصدي لمختلف أبعاد شواغل المرأة. |
To this end, the Platform for Women and Water Rights for Southern Africa was operationally linked with the Center for Land, Economy and the Rights of Women (CLEAR) in Eastern Africa. | UN | ولهذا الغرض، جرى الربط على الصعيد التنفيذي بين منهاج العمل المعني بالمرأة وحقوق المياه في الجنوب الأفريقي، والمركز المعني بالأراضي والاقتصاد وحقوق المرأة بشرق أفريقيا. |
Activities will also include support for the implementation of the programme on food security for Eastern Africa, approved at the fourteenth session of the subregional offices -- Eastern Africa Intergovernmental Committee of Experts. | UN | وستشمل الأنشطة أيضا تنفيذ برنامج الأمن الغذائي لشرق أفريقيا الذي اعتمد في الدورة الرابعة عشر للمكاتب دون الإقليمية - لجنة الخبراء الحكومية الدولية بشرق أفريقيا. |
East African counterfeit gold networks | UN | شبكات الذهب المزيف بشرق أفريقيا |
The East African studies and that for Ghana were satisfactory, while those for the French-speaking West African countries fell short of the required standards and are in the process of being revised. | UN | وكانت الدراسات المتعلقة بشرق أفريقيا وغانا تبعث على الارتياح، بيد أن تلك المتصلة ببلدان غرب أفريقيا الناطقة بالفرنسية لم ترق إلى المعايير المطلوبة وهي قيد المراجعة والتنقيح الآن. |
Ethiopia has extradition agreements with most neighboring countries and negotiations are underway with some other countries to enter into such agreements including with member states of the East African Police Chief Committee. | UN | وتوجد في إثيوبيا اتفاقات لتبادل المجرمين مع معظم البلدان المجاورة، وتجري المفاوضات حاليا مع بلدان أخرى للدخول في اتفاقات مشابهة، بما في ذلك الدول الأعضاء في لجنة رؤساء الشرطة بشرق أفريقيا. |
With regard to concerns related to the East and Horn of Africa, Chad and Sudan, the Deputy Director for this area welcomed the deployment of peacekeeping forces in Chad and Darfur. | UN | وفيما يتعلق بالشواغل المتصلة بشرق أفريقيا والقرن الأفريقي وتشاد والسودان، رحب نائب المدير المسؤول عن هذه المنطقة بنشر قوات لحفظ السلام في تشاد ودارفور. |