"بشعبة التحقيقات" - Translation from Arabic to English

    • the Investigations Division
        
    • Investigation Division
        
    • the Investigations Unit
        
    the Investigations Division currently has 29 international staff and 3 new staff members are under advanced recruitment. UN ويوجد بشعبة التحقيقات في الوقت الراهن 29 موظفا دوليا، وهناك 3 موظفين جُدد قيد التعيين المبكر.
    OIOS concurs with this concept and will establish a Case Intake Committee in the Investigations Division. UN ويوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على هذا المفهوم، وسينشئ لجنة لتلقي القضايا بشعبة التحقيقات.
    18. Paragraphs 39 and 40 of the report contain information on the travel requirements of the Investigations Division for 2005. UN 18 - وتتضمن الفقرتان 39 و 40 من التقرير معلومات عن احتياجات السفر الخاصة بشعبة التحقيقات لعام 2005.
    The Committee noted that no surveys had been done for the Investigations Division or for OIOS as whole. UN ولاحظت اللجنة عدم القيام بدراسات استقصائية في ما يتعلق بشعبة التحقيقات أو المكتب ككل.
    OIOS expects improvement in the Investigation Division vacancy rate with the completion of restructuring. UN ويتوقع المكتب تحسنا في معدل الشواغر بشعبة التحقيقات عند الانتهاء من عملية إعادة الهيكلة.
    The overall goal of the Under-Secretary-General for the review was to identify the actions required to make the Investigations Division the best among its international organization peers. UN وحدد وكيل الأمين العام الهدف الكلي من وراء الاستعراض، الذي يتمثل في تحديد الإجراءات الواجب اتخاذها للارتقاء بشعبة التحقيقات إلى مركز الصدارة على قريناتها في المنظمات الدولية.
    For instance, the Office of the Prosecutor had only six staff and the Prosecution Division had 17 vacancies, including the post of Chief of Prosecutions, while the Investigations Division had 25 vacancies. UN فعلى سبيل المثال، فإن مكتب المدعي العام، لا يعمل به إلا ستة موظفين، وتوجد بشعبة الادعاء 17 وظيفة شاغرة، بما في ذلك وظيفة رئيس هيئة الادعاء، بينما توجد هناك بشعبة التحقيقات 25 وظيفة شاغرة.
    The full effect of the increases is offset in part by decreases in non-post costs for the Investigations Division and the Executive Office. UN والأثر الكامل للزيادات تقابله جزئياً انخفاضات في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بشعبة التحقيقات والمكتب التنفيذي.
    2. In the Board's view, the Task Force had worked professionally and in compliance with United Nations rules and regulations, notably those of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN 2 - ومضى يقول إن المجلس يعتبر أن فرقة العمل عملت بشكل مهني محترمةً قواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، ولا سيما منها تلك الخاصة بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Currently, the Investigations Division has 27 posts (18 posts in New York and 3 posts each in Geneva, Nairobi and the Tribunals). UN وتوجد بشعبة التحقيقات في الوقت الراهن 27 وظيفة (18 وظيفة في نيويورك و 3 وظائف مقسمة على كل من جنيف ونيروبي والمحكمتين).
    13. In addition, the Investigations Division focused on ensuring that the competencies and knowledge developed by the Procurement Task Force were incorporated into the knowledge base of the Investigations Division. UN 13 - وبالإضافة إلى ذلك، ركزت شعبة التحقيقات على التأكد من أن الكفاءات والمعارف التي طورتها فرقة العمل المعنية بالمشتريات قد أدرجت في قاعدة المعارف الخاصة بشعبة التحقيقات.
    13. In addition, the Investigations Division focused on ensuring that the competencies and knowledge developed by the Procurement Task Force were incorporated into the knowledge base of the Investigations Division. UN 13 - وبالإضافة إلى ذلك، ركزت شعبة التحقيقات على التأكد من أن الكفاءات والمعارف التي طورتها فرقة العمل المعنية بالمشتريات قد أدرجت في قاعدة المعارف الخاصة بشعبة التحقيقات.
    The budget proposals will be presented to the General Assembly in the coming months when the 2005 budget for the Investigations Division of my Office is considered. UN 17 - وستقدم المقترحات المتعلقة بالميزانية إلى الجمعية العامة خلال الأشهر القادمة عندما ينظر في ميزانية عام 2005 الخاصة بشعبة التحقيقات التابعة لمكتبي.
    b Resources for the Investigations Division for 2005. UN (ب) الموارد المتعلقة بشعبة التحقيقات لعام 2005.
    The Committee was further informed that about 50 per cent of senior Professional posts in the Prosecutions Division of the International Tribunal for the Former Yugoslavia would become vacant by the end of 2004 and that seven out of nine investigation team leaders of the Investigations Division would leave the Tribunal in the coming three months. UN كما أُبلغت اللجنة أن حوالي 50 في المائة من الوظائف الفنية الأقدم في شعبة الادعاء بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ستصبح شاغرة في نهاية عام 2004، وأن سبعة من بين تسعة رؤساء أفرقة تحقيقات بشعبة التحقيقات سيتركون المحكمة في الأشهر الثلاثة القادمة.
    139. In addition to the 27 new temporary posts for investigations, general temporary assistance would be utilized to establish a training capacity for the Investigations Division (see General Assembly resolution 59/287, para. 10). UN 139 - وإضافة إلى الوظائف الـ 27 المؤقتة الجديدة المخصصة للتحقيقات، سيتم اللجوء إلى المساعدة العامة المؤقتة لتشكيل قدرة تدريبية خاصة بشعبة التحقيقات (انظر قرار الجمعية العامة 59/287، الفقرة 10).
    250. On 23 December 2004, in its resolution 59/274, the General Assembly decided to appropriate to the Special Account a total of $329,317,900 gross ($298,437,000 net) for the biennium 2004-2005, which included the proposed post and travel resources of the Investigations Division for 2005. UN 250 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، قررت الجمعية العامة في قرارها 59/274 أن تخصص للحساب الخاص مبلغا إجماليه 900 317 329 دولار (صافيه 000 437 298 دولار) لفترة السنتين 2004-2005، شمل الموارد المقترحة للوظائف والسفر الخاصة بشعبة التحقيقات لعام 2005.
    33. For the Appeals Unit two additional posts (1 P-4 and 1 P-2) and redeployment of 1 P-4 and 1 P-3 from the Forensic Unit in the Investigations Division are requested (A/56/495/Add. 1, annex IV, para. 3). UN 33 - ومطلوب لوحدة الاستئناف وظيفتان إضافيتان (وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 وأخرى من الرتبة ف-2) بالإضافة إلى نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 وأخرى من الرتبة ف-3 من وحدة الطب الشرعي بشعبة التحقيقات A/56/495/Add.1)، المرفق الرابع، الفقرة 3).
    The prosecutors have received training by international Criminal Investigation Division prosecution experts. UN وتلقى المدعون العامون تدريبا على يد خبراء الادعاء الدوليين بشعبة التحقيقات الجنائية.
    104. The Investigation Division has 41 staff and consultants in March 2007, compared to 29 in December 2006. UN 104 - وفي آذار/مارس 2007، يوجد بشعبة التحقيقات 41 موظفا ومستشارا، مقارنة بكانون الأول/ديسمبر 2006 حيث كان العدد 29.
    227. The post of Computer Information Systems Assistant (General Service (Other level)) in the Investigations Unit, Vienna, is rejustified. UN 227 - وقد أعيد تبرير الحاجة إلى وظيفة مساعد نظم معلومات الحاسوب (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) بشعبة التحقيقات في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more