"بشكل مبهم" - Translation from Arabic to English

    • vaguely
        
    • a vague
        
    • fuzzy recollection of
        
    You've said you vaguely recall things from your dreams. Open Subtitles قلتي أنكِ تتذكرين الأشياء بشكل مبهم .من أحلامك
    The report vaguely discussed patriarchal authority, and provided few specific facts. UN وقالت إن التقرير يبحث بشكل مبهم في السلطة الأبوية، ولا يورد سوى عدد قليل من الوقائع المحددة.
    In many cases, the criteria applied remain vaguely defined or are even not defined at all. UN وفي كثير من الحالات، تبقى المعايير المطبقة محددة بشكل مبهم أو غير محددة إطلاقاً.
    I vaguely remember going outside and asking someone to get me a cab. Open Subtitles اتذكر بشكل مبهم أنني ذهبت للخارج وطلبت من شخص أن يحضر لي سيارة أجرة
    there's something vaguely familiar about that passage. Open Subtitles هناك شيء بشكل مبهم مألوف حول ذلك المرورِ.
    I vaguely remember When taking a Iong-heId piss Was tantamount to a goddamn orgasm. Open Subtitles أتذكّر بشكل مبهم عندما كان التبوّل بعد فترة إمساك طويلة مساوياً لنشوة الجماع
    vaguely. I mean, there were so many beautiful girls I spoke to that night. Open Subtitles بشكل مبهم, أعني حدثت في تلك الليلة العديد من الفتيات الجميلات
    And now, like all self-indulgent, vaguely adolescent musicians, Open Subtitles والآن، ككلّ الموسيقيّين اليافعين بشكل مبهم والمنغمسين في الملذّات، تنام حتّى الظهر
    Part of me is really quite pissed off at you right now, because your idea of staying out of trouble sucks balls, but the other part, I don't know, it feels vaguely... Open Subtitles لأن فكرة البقاء خارجاً بعيداً عن المتاعب لا تهمك لكن الجزء الاَخر لا أدري يشعر بشكل مبهم بفخر اتجاهك
    We've been reviewing Tippin's statement, and he reported falling in and out of consciousness on the flight to Taipei and vaguely remembers seeing Sark working at a laptop. Open Subtitles نحن نراجع بيان تيبين، وهو ذكر يسقط جيئة وذهابا من الوعي على الطيران إلى تايبيه ويتذكّر بشكل مبهم
    It sounds vaguely familiar, but I don't think I've been able to get to her yet. Open Subtitles يبدو السبب معروف بشكل مبهم, ولكن لا أستطيع تحديده للآن.
    He mentioned your name as though it were only vaguely familiar. Open Subtitles لقد ذكر اسمك كما لو انه أسمع مألوف بشكل مبهم وحيد
    The Special Rapporteur agrees with the Human Rights Committee when it noted with concern that the law imposed severe punishments for vaguely defined crimes which were open to wide interpretation by the authorities. UN ويتفق المقرر الخاص مع اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عندما تشير بقلق إلى أن القانون يفرض عقوبات قاسية على جرائم محددة بشكل مبهم مما يفسح المجال أمام السلطات لكي تفسرها بشكل واسع.
    My glasses only show me your outline... vaguely. Open Subtitles نظارتى فقط ترينى الخلاصة بشكل مبهم
    He does look vaguely familiar. For what reason? Open Subtitles انه يبدو مألوفا بشكل مبهم ما السبب ؟
    "Madison's hot, vaguely Asian roommate" either. Open Subtitles "ماديسن مثير، شريك غرفة آسيوي بشكل مبهم "أمّا.
    There is something vaguely phallic about it. Open Subtitles هناك شيء قضيبي بشكل مبهم حوله.
    But not just vaguely. I want good, solid similes. Open Subtitles لكن ليس بشكل مبهم أريد تشبيهات جيدة
    I don't know, it's kind of ridiculous and vaguely pathetic. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه... مضحكِ، ومثير للشفقة بشكل مبهم.
    He also asked whether it was true that the President of the Republic could apparently dismiss judges on grounds of which the law gave only a vague definition. UN وفضلا عن ذلك، يبدو أنه يجوز لرئيس الجمهورية تنحية القضاة ﻷسباب لا يعرﱢفها القانون إلا بشكل مبهم.
    I'm starting to get a fuzzy recollection of something I said to your father. Open Subtitles أتعرف يا سكيتر ؟ بدأت أتذكر بشكل مبهم شيء قلته لوالدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more