"بشكل وثيق مع إدارة" - Translation from Arabic to English

    • closely with the Department
        
    UNLB worked closely with the Department of Field Support on the development of the global support strategy UN عملت القاعدة بشكل وثيق مع إدارة الدعم الميداني على وضع استراتيجية تقديم الدعم على النطاق العالمي.
    For elections in a post-conflict setting, the Division collaborated closely with the Department of Peacekeeping Operations. UN أما بالنسبة للانتخابات التي تجري في الأحوال السائدة بعد النزاع، فتتعاون الشُعبة بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام.
    The organization works closely with the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN تعمل المنظمة بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع إدارة شؤون الإعلام.
    UNICEF, working closely with the Department of Humanitarian Affairs and others, will continue to use these experiences and special skills. UN إن اليونيسيف، إذ تعمل بشكل وثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة وغيرها من الجهات، ستواصل استخدام هذه الخبرات والمهارات الخاصة.
    69. The office of the Special Representative worked closely with the Department of Peacekeeping Operations on the development of standardized training modules on child protection for all categories of peacekeeping personnel. UN 69 - وعمل مكتب الممثلة الخاصة بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام على وضع نماذج تدريبية موحدة بشأن حماية الطفل من أجل جميع فئات أفراد حفظ السلام.
    The Unit had also worked closely with the Department of Public Information to update the website in the six official languages and would also assist in updating the existing digital brochures and leaflets on decolonization. UN وعملت اللجنة أيضا بشكل وثيق مع إدارة شؤون الإعلام في تحسين الموقع الشبكي باللغات الرسمية الست وستساهم أيضا في تحديث النشرات والكراسات الرقمية بشأن إنهاء الاستعمار.
    To conduct its mandated investigation function efficiently, and thereby present a proper foundation for fair disciplinary process, the Division cooperates and coordinates closely with the Department of Management and the Office of Administration of Justice; UN وتعمل الشعبة، بغية الاضطلاع بكفاءةٍ بمهمة إجراء التحقيقات المنوطة بها، تمهدة بالتالي لإرساء أساس سليم لعملية تأديبية عادلة، على التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب إقامة العدل؛
    Umoja is working closely with the Department of Field Support to ensure that the operational requirements to support the field are reflected in the Organization-wide service delivery model. UN ويعمل أوموجا الآن بشكل وثيق مع إدارة الدعم الميداني لكفالة أن تنعكس الاحتياجات التشغيلية اللازمة لدعم الميدان في نموذج تقديم الخدمات على نطاق المنظمة.
    The Section works closely with the Department of Public Information to mainstream human rights and to strengthen coherence for increased effectiveness; UN ويعمل القسم بشكل وثيق مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة لمراعاة تعميم حقوق الإنسان وتعزيز التماسك من أجل زيادة الفعالية؛
    52. The United Nations Development Programme (UNDP) worked closely with the Department of Economic and Social Affairs and ILO on a number of initiatives leading up to the 2012 annual ministerial review. UN 52 - وعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة العمل الدولية في عدد من المبادرات التي أدت إلى الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012.
    The Special Expert visits Phnom Penh regularly and works closely with the Department for Economic and Social Affairs, the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs. UN ويزور الخبير الخاص بنوم بنه بانتظام ويعمل بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب المراقب المالي، ومكتب الشؤون القانونية.
    DOVVSU works closely with the Department of Social Welfare, FIDA (Federation of International Women Lawyers, Ghana), African Women Lawyers Association(AWLA),the Legal Aid Board and several other human rights NGOs to combat domestic violence. UN وتعمل الوحدة بشكل وثيق مع إدارة الرعاية الاجتماعية، وفرع غانا لاتحاد المحاميات الدولي، ورابطة المحاميات الأفريقيات، ومجلس المساعدة القضائية، وعدة منظمات غير حكومية أخرى معنية بحقوق الإنسان.
    5. UNDP collaborates closely with the Department of Communications and Public Information of the United Nations Secretariat and with United Nations specialized agencies. UN ٥ - يتعاون البرنامج اﻹنمائي بشكل وثيق مع إدارة الاتصالات واﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة.
    :: The Office will continue working closely with the Department for General Assembly and Conference Management and client departments to improve the timeliness of report submission. UN :: وسيواصل المكتب العمل بشكل وثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومع الإدارات المستفيدة من الخدمات لتحسين الالتزام بمواعيد تقديم التقارير.
    The Section works closely with the Department of Public Information to mainstream human rights and to strengthen coherence for increased effectiveness; UN ويعمل القسم بشكل وثيق مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة لمراعاة تعميم حقوق الإنسان ولتعزيز التماسك من أجل زيادة الفعالية؛
    The Department of Peacekeeping Operations will work closely with the Department of Management in developing and delivering training, within the context of results-based management practices being implemented as part of the Secretary-General's reform agenda. UN وسوف تعمل إدارة عمليات حفظ السلام بشكل وثيق مع إدارة التنظيم في إعداد وتنفيذ التدريب، في إطار ممارسات التنظيم المستند إلى النتائج والتي يجري تنفيذها كجزء من خطة الأمين العام للإصلاح.
    They also work closely with the Department of Security Services and administrative staff to ensure the provision of appropriate and agreed levels of security, administrative and logistic support. UN وأفراد ذلك الفريق يعملون بشكل وثيق مع إدارة خدمات الأمن والموظفين الإداريين لكفالة توفير مستويات مناسبة ومتفق عليها للدعم الأمني والإداري واللوجستي.
    105. The Commission has been working closely with the Department of Peacekeeping Operations to afford the Commission the operational flexibility it needs to carry out its mandate, particularly regarding staffing issues. UN 105 - وتعمل اللجنة بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام لتزويد اللجنة بما تحتاجه من مرونة تنفيذية للاضطلاع بولايتها، ولا سيما فيما يتعلق بمسائل الملاك الوظيفي.
    The Officer-in-Charge is also working closely with the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General to coordinate priority management issues with implications for field operations, such as human resources management and procurement reform, and the strengthening of the role of information and communications technology in supporting field missions. UN كما يعمل الموظف المسؤول بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام في تنسيق القضايا الإدارية ذات الأولوية التي تترتب عليها انعكاسات على العمليات الميدانية، كإصلاح إدارة الموارد البشرية ونظام المشتريات وتعزيز دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دعم البعثات الميدانية.
    As the lead in inter-agency security training, the Unit works closely with the Department of Security Services to implement new training initiatives and provide guidance to United Nations agency training teams. UN وبالنظر إلى الدور القيادي الذي تضطلع به هذه الوحدة في مجال التدريب الأمني المشترك بين الوكالات، فإنها تعمل بشكل وثيق مع إدارة خدمات الأمن من أجل تنفيذ مبادرات التدريب الجديدة، وتوفر التوجيه إلى أفرقة التدريب التابعة لوكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more