"بشهادتك" - Translation from Arabic to English

    • testify
        
    • testimony
        
    • statement
        
    • testifying
        
    • testified
        
    • your evidence
        
    • the stand
        
    • your deposition
        
    And the best of it... you will never have to testify. Open Subtitles ‫وأفضل جزء في هذا ‫هو أنك لن تضطر للإدلاء بشهادتك
    I know we've talked about you having to testify, Open Subtitles أعرف بأنّنا تحدّثنا بأنك عليك أن تدلين بشهادتك
    You're staying at the Westin while you testify in another case? Open Subtitles أنت تقيم في فندق ويستن بينما أنت تدلي بشهادتك هنا
    You may be asked to give testimony about this poem. Open Subtitles ربما يُطلب منك أن تُدلي بشهادتك عن هذه القصيدة
    All right, I'm gonna need you to come to DC with me to make a statement. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج منكِ إلى القدوم إلى العاصمة والإدلاء بشهادتك
    Well, I'm so glad you enjoy testifying, but please just answer the question. Open Subtitles أنا مسرور جدًا لأنك مستمتع بالإدلاء بشهادتك ولكن من فضلك أجب على السؤال
    Your family lands will be spared, however, if you testify against your traitorous leader. Open Subtitles ومع ذلك، سيتم إبقاء أملاك عائلتك إذا ادليتَ بشهادتك ضدّ قادتك الخوَنَة
    For you to testify now, excuse me for saying it, it's crazy. Open Subtitles أن تدلي بشهادتك أنت اعذرني على قول ذلك، هذا جنون
    You're supposed to appear in court and testify. Open Subtitles أنتِ من المفترض أن تحضري للمحكمة و تدلي بشهادتك
    Are you willing to testify to that? Open Subtitles هل أنت على استعداد للإدلاء بشهادتك على ذلك؟
    I-I-I saw you testify in court today. Open Subtitles لقد رأيتك تدلين بشهادتك في المحكمة اليوم
    Is that you agreed to testify just so you could track down your ex-wife, but... even if she took you back, Open Subtitles هو أنك وافقت علي ان تدلي بشهادتك كي تتعقب زوجتك السابقة لكن إذا عادت إليك
    testify and I'll send you to Canada with a new identity. Open Subtitles أدلي بشهادتك وسأرسلك إلى كندا بهويةٍ جديدة ..
    You're here to testify on behalf of your friend Elisha? Open Subtitles أنت هنا للإدلاء بشهادتك بصفتك صديقاً لإليشا؟
    One way or the other, you're gonna testify about the drugs, the money, and, while we're at it, where you were later that night. Open Subtitles بطريقه او بأخرى ستدلى بشهادتك عن المخدرات, الاموال وبينما نتكلم فى الموضوع اين كنت فى تلك الليله
    Now, in your grand jury testimony, you state that you visited the defendant's penthouse on November 6th of last year. Open Subtitles والان ، بشهادتك اما هيئة المحلفين قلت انك زرت منزل المدعي عليه في السادس من نوفمبر السنة الماضية
    Do I need to remind you of your grand-jury testimony, in which you stated that the defendant physically abused you and forced you into prostitution? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك بشهادتك أمام هيئة المحلفين الكبرى والتي ذكرت بها أن المتهم اعتدى عليك جسدياً
    Would you be willing to come down to the station and give a statement that that's the guy you saw? Open Subtitles هل أنت مستعد لتأتى للمركز ؟ لتدلى بشهادتك بخصوص هذا الرجل الذى رأيته ؟
    Please state your name for the record and then begin your statement. Open Subtitles رجاءاً, قولي إسمك من أجل التسجيل وبعدها أبدأي بالإدلاء بشهادتك.
    You're testifying, sir. The president is testifying. Open Subtitles أنت سوف تدلي بشهادتك يا سيدي الرئيس سوف يدلي بشهادته
    And isn't this just a little bit suspicious that you gave this money on the eve of your testifying here? Open Subtitles وألا يثير الريبه قليلاًًً أن تعطيه هذا المال عشية إدلائك بشهادتك هنا؟
    If you'd have testified, you'd have got two, maybe three years. Open Subtitles لو أنّك فقط أدليت بشهادتك ، ربما كنت ستحصل على سنتين ، أو ربما ثلاث سنوات
    Court will be cleared, then you'll give your evidence. Open Subtitles سيتم إخلاء قاعة المحكمة، بعدها ستدلين بشهادتك
    You think if you get up there on the stand and testify, then that's it? Open Subtitles أتعتقدين أنك بمجرد أن تقفين على المنصة وتدلين بشهادتك ، ينتهي الأمر؟
    I thought I was coming to find out about your deposition. Open Subtitles ظننتُ أني أتنت لأرى إن كنتِ ستتدلين بشهادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more