"بشيء أخر" - Translation from Arabic to English

    • something else
        
    • anything else
        
    I think that you and the family need to think of something else as far as his occupation. Open Subtitles أعتقد أنك والعائلة عليكم التفكير بشيء أخر يمتهنه
    Yeah, your mind's telling you one thing, your body's telling you something else. Open Subtitles نعم لأن عقلك يخبرك بشيء و جسمك يخبرك بشيء أخر
    I can't get sick with something else, then punch me in the junk right now. Open Subtitles انه لا يمكن ان امرض بشيء أخر اذن ألكمني في منفرجي الآن
    Let me tell you something else. I would not want to be the next woman who tries to fool me. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء أخر أنا لا أريد المرأة القادمة التي تحاول خداعي
    - Quit the L.A.P.D. - I don't know how to do anything else. Open Subtitles اترك سلك الشرطة لا أعرف القيام بأي بشيء أخر
    Let me tell you something else. That other thing? Open Subtitles دعني أخبرك بشيء أخر هذا الشيء الأخر؟
    I had something else to do, you know. Open Subtitles -أنا أسف كان عليّ القيام بشيء أخر, كما تعرفين
    Oh, uh, sorry. Maybe think about something else. Open Subtitles أسف ربما يجب أن تفكري بشيء أخر
    He tells you that he loves you, but he's really thinking something else. Open Subtitles يقول لك أنه يحبك ولكنه يفكر بشيء أخر
    But I opened up my mouth and something else came out-- Open Subtitles ولكني فتحتُ فمي، ونطقتُ بشيء أخر.
    And let me tell you something else: You know what happened Open Subtitles ودعني أخبرك بشيء أخر, أتعلم ماذا حدث
    Just let me come up with something else. I got it. Open Subtitles فقط دعوني أفكر بشيء أخر حصلت عليه
    Yeah, I'm sorry. I have something else on my mind. Open Subtitles نعم, آسفة لأنني ذهني مشغول بشيء أخر
    Honestly... it's good to think about something else for a while. Open Subtitles بصدق من الجيد التفكير بشيء أخر لوهلة
    But I'm sensing something else underneath. Open Subtitles لكننى أستشعر بشيء أخر تحت ذلك
    Think of something else, and you'll feel it less. Open Subtitles فكر بشيء أخر وسيخف الالم
    I don't know, I was planning on-- on doing something a little more... something else. Open Subtitles لا أعلم, كنت أخطط... لفعل شيأ أكثر بقليل... بشيء أخر!
    And I'll tell you something else: Open Subtitles ولأخبرك بشيء أخر
    And I'll tell you something else. Open Subtitles و سأخبرك بشيء أخر
    anything else you want to tell me about yourself? Open Subtitles أتريدين أن تحدثيني بشيء أخر عن نفسك ؟
    I can't imagine doing anything else. Open Subtitles لا أستطيع تخيل القيام بشيء أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more