Oh, you have no idea what we're going to do. | Open Subtitles | أوه، لديك أي فكرة ما نحن بصدد القيام به. |
What I'm going to do, Hammond, you can't do in front of | Open Subtitles | ما أنا بصدد القيام به, هاموند, لا يمكنك أن تفعل أمام |
Well, the first thing we're going to do is take a serious look at how much we've been drinking. | Open Subtitles | حسنا، فإن أول شيء نحن بصدد القيام به هو نلقي نظرة جادة في كيفية بكثير كنا الشرب. |
You want me to argue about the morality of what I'm about to do and whether it's really suicide or not? | Open Subtitles | هل تريد أن تجادلني بخصوص أخلاقية ما أنا بصدد القيام به و هل هو انتحار حقيقي أم لا ؟ |
You've all heard about my suspension, so I can assure you, what we are about to do will not go unnoticed. | Open Subtitles | لقد سمعنا جميعا عن توقيفي لذلك يمكنني أن أؤكد لكم ما نحن بصدد القيام به لن تمر العملية دون أن يلاحظها أحد |
Remember what we're going to do when he gets here? | Open Subtitles | حفظ ما نحن بصدد القيام به عندما يحصل هنا؟ |
I promise we're going to do right by your grandmother. | Open Subtitles | أنا اعدك نحن بصدد القيام به فى الحال من خلال جدتك. |
Whatever we are going to do, we have to do it now. | Open Subtitles | ما نحن بصدد القيام به علينا أن نفعل ذلك الآن |
So what we're going to do is extract Ehren's crooked tooth and then we're gonna replant it, just like you would a tree. | Open Subtitles | ذلك ما نحن بصدد القيام به هو استخراج الأسنان إهرين وملتوية ومن ثم نحن سوف زرع فيه ، كأنك شجرة. |
What we're going to do now is a lap of the track. | Open Subtitles | ما نحن بصدد القيام به الآن هو حضن المسار. |
But if you're gonna be the same old Louis and we're going to do the same old dance, then maybe you and this firm can both go rot in hell. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ستعمل يكون نفس لويس القديم ونحن بصدد القيام به نفس الرقص القديم، ثم ربما كنت وهذه الشركة حد سواء يمكن أن تذهب تعفن في الجحيم. |
What are we going to do now, Ryan? | Open Subtitles | ما نحن بصدد القيام به الآن، ريان؟ |
So this is what we're going to do -- we're going to pull over, get the car off the truck and, hopefully, she lasts into Blackpool. | Open Subtitles | وهذا هو ما نحن بصدد القيام به - نحن نذهب لسحب أكثر، الحصول على السيارة من الشاحنة و، أمل، وقالت انها تستمر في بلاكبول. |
What are we going to do? What are we going to do? | Open Subtitles | ما نحن بصدد القيام به ماذاسنفعل؟ |
What I'm going to do is I'm going to pretend that I'm firing him. | Open Subtitles | ما أنا بصدد القيام به هو التظاهر بطرده |
I don't know what we're going to do. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما نحن بصدد القيام به |
And by that I mean let's find out just where we stand in this race and this armament picture, and let's find out just what we're going to do about it. | Open Subtitles | وأعني بذلك أن دعونا نعلم بالضبط ما هو موقعنا من هذا السباق ،ومن هذا النموذج من التسلح ولنرى بالضبط ما الذي نحن بصدد القيام به حيال ذلك |
What we're about to do is the first step in banishing the demon to the netherworld. | Open Subtitles | ما نحن بصدد القيام به هو الخطوة الأولى في طرد الشيطان إلى العالم الآخر. |
You want me to argue... about the morality of what I'm about to do and whether it's really suicide or not ? | Open Subtitles | هل تريد أن تجادلني بخصوص أخلاقية ما أنا بصدد القيام به و هل هو انتحار حقيقي أم لا ؟ |
And what we're about to do... will be the end. | Open Subtitles | وما نحن بصدد القيام به... ستكون النهاية. |
Though the nature of our success is uncertain, we must have faith in what we are about to do and in what we are all about to ask for: | Open Subtitles | على الرغم من أن طبيعة نجاحنا غير مؤكدة ، يجب أن يكون لدينا إيمان في ما نحن بصدد القيام به وفيما نحن جميعا على وشك أن نسأل عنه |