I honestly don't know if I can do this anymore. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف أن كان يمكنني فعل هذا بأستمرار |
I honestly don't know if I can handle any more surprises. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت. |
I honestly don't know, but I know you can get rid of things. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف، ولكن أنا أعلم أنك يمكن التخلص من الأشياء. الحصول على معطفك. |
See, I honestly don't think that baseball constitutes a date night. | Open Subtitles | انظر، أنا بصراحة لا أعتقد أن البيسبول يشكل مواعده في المساء. |
He talks a very big game, but I honestly don't think he would "hit on you" hit on you. | Open Subtitles | هو يتحدث كثيرا، لكنني بصراحة لا أظنه سيغازلكِ مغازلة فعلية. |
Well, honey, I honestly don't know, but I am really gonna try. | Open Subtitles | صغيرتي , بصراحة لا أعلم لكني سأحاول الحضور |
Or a big one, I honestly don't care, I'm just trying to cut your costs. | Open Subtitles | أو كبيرة، بصراحة لا يهمني، إنني أقوم بتقليل مصاريفك لا أكثر. |
I honestly don't know how long it was in my underpants, and that was disturbing to me. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعلم منذ متى كان في ملابسي الداخلية وذلك كان يزعجني |
I honestly don't remember the last time I danced that much. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أتذكر آخر مرة dance¡ على حد سواء. |
Felicity, I honestly don't know if I'm a killer anymore. | Open Subtitles | فيليسيتي، أنا بصراحة لا أعرف إذا أنا قاتل بعد الآن. |
I honestly don't get the difference between Roth and the traditional IRAs. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا تحصل الفرق بين روث والحمراء التقليدية. |
I honestly don't know what night he's talking about. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف ما يلة التي يتحدث عنها. |
I honestly don't know who started the page. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف من الذي قام بخلق الصفحة. |
I honestly don't know how you can work with this jack-ass and that other jack-ass and that new jack-ass. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف كيف تعملون مع هذا المغفل. و ذلك المغفل الآخر. و المغفل الجديد. |
After everything that's happened I honestly don't know what to think anymore. | Open Subtitles | انا بصراحة لا اعرف في ماذا افكر بعد الان |
I tell them that they're only hurting themselves, but I honestly don't think they know what I'm talking about. | Open Subtitles | أخبرهم أنّهم يؤذون أنفسهم، ولكني بصراحة لا أعتقد أنني أعرف ما أتحدّث عنه إنّهم شباب فحسب ، أليس كذلك؟ |
I honestly don't remember what I was doing that I thought was more important but I told her to give me a few minutes. | Open Subtitles | بصراحة لا أتذكر ما الذي كنت أفعله واعتقدته أكثر أهميّة من ذلك ولكنني أخبرتها بأن تمنحني بضع دقائق |
I honestly don't think I'll be very good company, but thanks for the offer. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا اظن انني سأكون رفقة جيدة لكن شكراً على عرضك |
And I frankly don't even know why she's in a sorority. Do you? | Open Subtitles | وأنا بصراحة لا أَعرفُ حتى لما هي في نادي نساء.أتعرف؟ |
I don't honestly know, sir. | Open Subtitles | ماذا كان الجواب؟ أنا بصراحة لا أعرف، يا سيدي |
Honestly, I don't even think it's a good idea anyway. | Open Subtitles | بصراحة, لا أظن أنها فكرة جيدة على أى حال |