Starbuck, I got no visual on you! Where you at? | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , أفقد رؤيتك بصرياً أين أنتى ؟ |
I've done a visual inspection, but the leak's not showing up anywhere. | Open Subtitles | لقد أجريت فحصاً بصرياً لكن التسرب لا يظهر في أي مكان |
Electronic documents are also accessible for visually impaired persons. | UN | ويمكن الاطلاع على الوثائق الإلكترونية في هذه المحطات حتى بالنسبة للأشخاص المعوَّقين بصرياً. |
It is available for distribution free of charge through voluntary agencies serving the visually impaired community. | UN | وهو متاح للتوزيع دون مقابل عن طريق الوكالات الطوعية التي تخدم دوائر المعوقين بصرياً. |
I have forwarded optical images, laserverbinding through this. | Open Subtitles | أنا كنت أنقل صور فيديو بصرياً في خلال المهمة، بأستخدام جهاز النقل الشعاعي |
A visual representation of this model is presented in figure 2. | UN | ويقدم الشكل 2 عرضاً بصرياً لهذا النموذج. |
The Institute also endeavours to stock resources rooms in integrated schools with essential materials and tools for students with visual impairment. | UN | ويعمل المعهد على توفير غرفة المصادر في مدارس الدمج مزودة بالوسائل والأدوات المستخدمة التي يحتاج لها الطلاب المعاقون بصرياً. |
visual effects is anything you treat visually. | Open Subtitles | المؤثرات البصرية هي أي شيء تُعامله بصرياً |
But he never gave a visual confirmation he was holding the president? | Open Subtitles | لكنه لم يُعطي تأكيداً بصرياً بأنه محتجز الرئيسة؟ |
But I told him my associate had worked with him before and could make a visual identification. | Open Subtitles | ولكنني أخبرته أن شريكي قد عمل معه من قبل ويمكنه تمييزه بصرياً |
If you could get visual pinpoints en route, you could get within five or seven miles of the targets. | Open Subtitles | لو تمكنت من التعرف بصرياً على أحد الأهداف فيمكنك أن تعثر عليه فـى نطاق ثمانية أو عشرة كيلومترات من نقطة الأسقاط |
The Smart Patient Website has features to enable visually impaired persons to access the information. | UN | وتوجد في الموقع الشبكي للمريض الذكي بعض سمات لتمكين الأشخاص المعوقين بصرياً من الوصول إلى المعلومات. |
However, there has been an increase in the number of blind and visually impaired individuals from Tehran and other provinces who receive services from the organization. | UN | بيد أن هناك زيادة في عدد العميان والأشخاص المعاقين بصرياً من طهران والمناطق الأخرى الذين يحصلون على خدمات من المنظمة. |
:: Providing psychological support and consulting for blind and visually impaired individuals and their families | UN | :: تقديم الدعم النفسي والاستشارات للأفراد مكفوفي البصر والمعاقين بصرياً ولأُسرهم؛ |
:: Arranging group sessions for blind and visually impaired individuals, trainers and supporters of the organization | UN | :: ترتيب جلسات لمجموعات من العميان والمعاقين بصرياً وللمدربين وأنصار المنظمة؛ |
:: Providing welfare support to blind and visually impaired individuals in need | UN | :: تقديم الدعم الاجتماعي للعميان والمعاقين بصرياً من المعوزين. |
But maybe he saw an optical effect caused by gravitational distortion. | Open Subtitles | و لكن ربما ، هو رأى مؤثراً بصرياً كان سببه ، التشوه الجذبى |
I don't like it. We optically enlarge the statue. | Open Subtitles | أنا لا أحبه نكبر التمثال بصرياً |
To us visually-impaired, we always touch the arm like this, so if a man has thick arm and good voice, we think they are all handsome. | Open Subtitles | ،بالنسبة لنا نحن المعاقين بصرياً ،دائماً ما نمسك الذراع هكذا إذا كان الرجل لديه ذراع سميكة وصوت رائع، فنعتقد أنه رجلٌ وسيم |
Several Web-based initiatives, such as United Nations Staff, Serving as One, UMOJA and ICT Fast Forward, have also used graphic identifiers to visually brand each initiative. | UN | واستخدمت أيضا عدة مبادرات على شبكة الإنترنت، من قبيل موظفي الأمم المتحدة Serving as One، و UMOJA و ICTFAST Forward علامات مميزة شكلية لوسم كل مبادرة بصرياً. |
Where possible, waste loads should be visually inspected. | UN | وينبغي، حيثما يتسنى ذلك، التفتيش على شحنات النفايات بصرياً. |