"بصرية أو" - Translation from Arabic to English

    • optical or
        
    • visual or
        
    • sight and
        
    " Electronic communication " includes any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, made by electronic, magnetic, optical or similar means in connection with the formation or performance of a contract. UN ويتضمن تعبير " الخطاب الإلكتروني " أي بيان أو إعلان أو مطلب أو إشعار أو طلب، بما في ذلك أي عرض وقبول يتم بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة في سياق تكوين أو تنفيذ العقد.
    The view was expressed that the reference to " electronic, optical or analogous means " was incomplete and that it was not clear what was meant by the expression " analogous means " . UN وأعرب عن رأي مفاده أن اﻹشارة إلى " وسائل إلكترونية أو بصرية أو وسائل مماثلة " ناقصة وأنه ليس من الواضح ما هو المقصود بعبارة " analogous means " الواردة في النص الانكليزي.
    A'detector'is defined as a mechanical, electrical, optical or chemical device that automatically identifies and records, or registers a stimulus such as an environmental change in pressure or temperature, an electrical or electromagnetic signal or radiation from a radioactive material. UN يُعرَّف ' جهاز الكشف` على أنه نبيطة ميكانيكية أو كهربائية أو بصرية أو كيميائية تعمل تلقائيا على تحديد وتسجيل منبه من قبيل التغييرات البيئية الطارئة على الضغط أو درجة الحرارة، أو الإشارات الكهربائية أو الكهرمغناطيسية أو الإشعاعات الصادرة عن مادة مشعة.
    There was no contact, visual or physical, between the marchers and those attending the West Mostar carnival. UN ولم تكن هناك صلة من أي نوع، لا بصرية أو مادية بين أفراد المسيرة والمحتفلين بالكرنفال في موستار الغربية.
    I watched them during the interview. Neher one of them looked to the other for visual or verbal cues. Open Subtitles لقد شاهدت تسجيل مقابلتهما، لم يقم أي منهما بعمل إشارة بصرية أو فعلية لآخر
    211. A Spanish translation of the Universal Declaration has been printed in Braille and a video has been made which presents the Universal Declaration in sign language, both initiatives with the aim of enabling persons with sight and hearing impairment to be familiar with it and its application. UN 211- وطُبعَت ترجمة إسبانية للإعلان العالمي بطريقة بريل للمكفوفين وتم إنتاج شريط مرئي يقدِّم الإعلان العالمي بلغة الإشارة. وتهدف المبادرتان إلى تمكين الأشخاص الذين يعانون إعاقات بصرية أو سمعية من الاطلاع على الإعلان وكيفية تطبيقه.
    A'detector'is defined as a mechanical, electrical, optical or chemical device that automatically identifies and records, or registers a stimulus such as an environmental change in pressure or temperature, an electrical or electromagnetic signal or radiation from a radioactive material. UN يُعرَّف ' جهاز الكشف` على أنه نبيطة ميكانيكية أو كهربائية أو بصرية أو كيميائية تعمل تلقائيا على تحديد وتسجيل منبه من قبيل التغييرات البيئية الطارئة على الضغط أو درجة الحرارة، أو الإشارات الكهربائية أو الكهرمغناطيسية أو الإشعاعات الصادرة عن مادة مشعة.
    He proposed replacing the phrase " electronic, optical or analogous means " with " an information system " , rather than " automated means " , since EDI was not completely automated and involved human agency. UN واقترح الاستعاضة عن عبارة " الكترونية أو بصرية أو وسائل مماثلة " بعبارة " نظام للمعلومات " بدلا من الاستعاضة عنها بعبارة " الوسائل اﻵلية " وذلك ﻷن التبادل الالكتروني للبيانات لا يشتغل بشكل آلي تام وإنما يتطلب واسطة إنسانية.
    Moreover, the word " information " was qualified by the phrase " generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means " . UN ويضاف إلى ذلك أن كلمة " المعلومات " معرّفة بالصفات المذكورة بعدها، أي " المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بمسائل مشابهة " .
    A'detector'is defined as a mechanical, electrical, optical or chemical device that automatically identifies and records, or registers a stimulus such as an environmental change in pressure or temperature, an electrical or electromagnetic signal or radiation from a radioactive material. UN يُعرَّف " جهاز الكشف " على أنه نبيطة ميكانيكية أو كهربائية أو بصرية أو كيميائية تعمل تلقائيا على تحديد وتسجيل منبه من قبيل التغييرات البيئية الطارئة على الضغط أو درجة الحرارة، أو الإشارات الكهربائية أو الكهرمغناطيسية أو الإشعاعات الصادرة عن مادة مشعة.
    A'detector'is defined as a mechanical, electrical, optical or chemical device that automatically identifies and records, or registers a stimulus such as an environmental change in pressure or temperature, an electrical or electromagnetic signal or radiation from a radioactive material. UN يُعرَّف " جهاز الكشف " على أنه نبيطة ميكانيكية أو كهربائية أو بصرية أو كيميائية تعمل تلقائيا على تحديد وتسجيل منبه من قبيل التغييرات البيئية الطارئة على الضغط أو درجة الحرارة، أو الإشارات الكهربائية أو الكهرمغناطيسية أو الإشعاعات الصادرة عن مادة مشعة.
    " (a)'Data message'means information generated, stored or communicated by electronic, optical or analogous means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN " )أ( " رسالة البيانات " تعني المعلومات التي تنتج أو تخزن أو تبلغ بوسائل الكترونية أو بصرية أو وسائل مماثلة، بما في ذلك التبادل الالكتروني للبيانات أو البريد الالكتروني أو البرق أو التلكس أو النسخ البرقي، دون أن تكون مقصورة عليها؛
    47. Ms. GUREYEVA (Russian Federation) proposed replacing the phrase " electronic, optical or analogous means " in subparagraph (a), with the term " automated means " to broaden the definition of the term " data message " . UN ٤٧ - السيدة غورييفا )الاتحاد الروسي(: اقترحت الاستعاضة عن عبارة " الكترونية أو بصرية أو وسائل مماثلة " في الفقرة الفرعية )أ(، بمصطلح " وسائل آلية " وذلك بغية توسيع تعريف مصطلح " رسالة البيانات " .
    (a) " Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN )أ( يراد بمصطلح " رسالة بيانات " المعلومات التي يتم إنتاجها أو إرسالها أو استلامها أو تخزينها بوسائل الكترونية أو بصرية أو بوسائل مماثلة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تبادل البيانات الالكترونية، أو البريد الالكتروني، أو البرق، أو التلكس، أو النسخ البرقي؛
    " (c) `Data message'means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN " (ج) يُقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات والبريد الإلكتروني والبرق والتلكس والنسخ البرقي؛
    However, Danish food legislation allows people with visual or similar impairments to lead their guide dogs into the customer areas of stores and restaurants. UN غير أن التشريع الدانمركي بشأن الأغذية يسمح للأشخاص الذين يعانون من إعاقات بصرية أو ما شابه ذلك بقيادة كلابهم الإرشادية في مناطق العملاء من المتاجر والمطاعم.
    On the subject of education, some experts declared that persons with visual or auditory disabilities had certain specific needs that could make the inclusive approach to this problem counterproductive. UN وفيما يتعلق بموضوع التعليم، أعلن بعض الخبراء أن الأشخاص الذين لديهم إعاقات بصرية أو سمعية لديهم احتياجات محددة خاصة من شأنه أن تجعل من غير المجدي الأخذ بالنهج الشامل إزاء هذه المشكلة.
    1.6 In information, awareness and prevention campaigns, especially in the areas of health and gender violence, introduce accessibility criteria to makes them more readily understandable by women with visual or hearing impairments. UN 1-6 في سياق الإعلام والوعي والوقاية، وخاصة في مجالات الصحة والعنف الجنساني، تطبيق معايير سهولة الوصول لتسهيل فهمها على المرأة على المرأة التي تعاني من عاهة بصرية أو سمعية.
    (c) using children for performances or the production of pornographic objects or visual or auditory material. UN )ج( استخدام اﻷطفال ﻹعداد عروض فنية داعرة أو ﻹنتاج موضوعات أو مواد بصرية أو سمعية إباحية.
    (a) Any visual or audio material which uses children in a sexual context; 1/ UN )أ( أي مواد بصرية أو سمعية تستخدم اﻷطفال في سياق جنسي)١(؛
    293. For the purpose of the School Act, disability is defined as mental, physical, visual or hearing disability, speech impediment, multiple disability, autism and developmental disorders of learning or behaviour. UN 293- ولغرض قانون المدارس، تُعرَّف الإعاقة باعتبارها عاهة عقلية، أو بدنية، أو بصرية أو سمعية، أو إعاقة متعددة، أو توحداً أو اضطرابات في التعلم أو السلوك.
    141. A Spanish translation of the Universal Declaration has been printed in Braille and a video has been made which presents the Universal Declaration in sign language, both initiatives with the aim of enabling persons with sight and hearing impairment to be familiar with it and its application. UN 141- وطُبِعَت ترجمة إسبانية للإعلان العالمي بطريقة بريل (Braille) للمكفوفين وتم إنجاز شريط فيديو يقدم الإعلان العالمي في لغة الإشارة. والهدف من المبادرتين تمكين الأشخاص الذين يعانون من إعاقة بصرية أو سمعية من الاطلاع على الإعلان وكيفية تطبيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more