"بصفة خاصة القرار" - Translation from Arabic to English

    • in particular resolution
        
    • notably resolution
        
    Noting in particular resolution MRE/RES.5/93 adopted by the Foreign Ministers of the Organization of American States in Managua, Nicaragua, on 6 June 1993, UN وإذ يلاحظ بصفة خاصة القرار MRE/RES.5/93 الذي اتخذه وزراء خارجية البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية في ماناغوا، نيكاراغوا، في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Noting in particular resolution MRE/RES.5/93 adopted by the Foreign Ministers of the Organization of American States in Managua, Nicaragua, on 6 June 1993, UN وإذ يلاحظ بصفة خاصة القرار MRE/RES.5/93 الذي اتخذه وزراء خارجية البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية في ماناغوا، نيكاراغوا، في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Recalling all its relevant resolutions, in particular resolution 1666 of 31 March 2006 (S/RES/1666), UN إذ يشير إلى كافة قراراته ذات الصلة ويؤكد بصفة خاصة القرار 1666 المؤرخ 31 آذار/مارس 2006 (S/RES/1666)،
    “Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant Security Council resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, UN " واقتناعا منه بضرورة اتخاذ تدبير مؤقت لمواصلة تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي ريثما يسمح امتثال العراق لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، بما فيها بصفة خاصة القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، للمجلس باتخاذ مزيد من اﻹجراءات بخصوص جوانب الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وفقا ﻷحكام تلك القرارات،
    Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant Security Council resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, UN واقتناعا منه بضرورة اتخاذ تدبير مؤقت لمواصلة تلبيــة الاحتياجات اﻹنسانيـــة للشعب العراقي في انتظــار أن يسمــح امتثال العراق لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، بما فيها بصفة خاصة القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، للمجلس باتخاذ مزيد من اﻹجراءات بخصوص جوانب الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وفقا ﻷحكام تلك القرارات،
    Recalling all its relevant resolutions, in particular resolution 1666 of 31 March 2006 (S/RES/1666), UN إذ يشير إلى كافة قراراته ذات الصلة ويؤكد بصفة خاصة القرار 1666 المؤرخ 31 آذار/مارس 2006 (S/RES/1666)،
    19. In its consideration of the item, the Special Committee took into account the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, including, in particular, resolution 54/84 of 6 December 1999 on economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories. UN 19 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 54/84 المؤرخ 6كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    19. In its consideration of the item, the Special Committee took into account the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, including, in particular, resolution 54/84 of 6 December 1999 on economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories. UN 19 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 54/84 المؤرخ 6كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    143. In its consideration of the item, the Special Committee took into account the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, including, in particular, resolution 50/33 of 6 December 1995, relating to foreign economic activities in colonial Territories. UN ١٤٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥٠/٣٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة.
    3. In its consideration of the question, the Special Committee took into account the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, including, in particular, resolution 51/140 of 13 December 1996 relating to foreign economic activities in colonial Territories. UN ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في المسألة، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥١/١٤٠ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة.
    3. In its consideration of the question, the Special Committee took into account the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, including in particular resolution 49/40 of 9 December 1994 relating to foreign economic activities in colonial Territories. UN ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في المسألة، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، بما فيها بصفة خاصة القرار ٤٩/٤٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة.
    3. In its consideration of the item, the Special Committee took into account the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, including, in particular, resolution 50/33 of 6 December 1995 relating to foreign economic activities in colonial Territories. UN ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥٠/٣٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة.
    3. In its consideration of the question, the Special Committee took into account the provisions of the relevant General Assembly resolutions, including, in particular, resolution 45/34 of 20 November 1990. UN ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في هذه المسألة، اﻷحكام المتصلة بالموضوع من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥٤/٤٣ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبــر ٠٩٩١.
    3. In its consideration of the question, the Special Committee took into account the provisions of the relevant General Assembly resolutions, including, in particular, resolution 46/71 of 11 December 1991. UN ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في المسألة، اﻷحكام المتصلة بالموضوع من قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٤٦/٧١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Noting in particular resolution MRE/RES.5/93 adopted by the Foreign Ministers of the Organization of American States in Managua, Nicaragua, on 6 June 1993, UN وإذ يلاحظ بصفة خاصة القرار MRE/RES.5/93 الذي اتخذه وزراء خارجية البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية في ماناغوا، نيكاراغوا، في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    " Noting in particular resolution MRE/RES.5/93 adopted by the Foreign Ministers of the Organization of American States in Managua, Nicaragua, on 6 June 1993, UN " وإذ يلاحظ بصفة خاصة القرار MRE/RES.5/93 الذي اتخذه وزراء خارجية البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية في ماناغوا، نيكاراغوا، في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant Security Council resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, UN واقتناعا منه بضرورة اتخاذ تدبير مؤقت لمواصلة تلبيــة الاحتياجات اﻹنسانيـــة للشعب العراقي في انتظــار أن يسمــح امتثال العراق لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، بما فيها بصفة خاصة القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، للمجلس باتخاذ مزيد من اﻹجراءات بخصوص جوانب الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وفقا ﻷحكام تلك القرارات،
    Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى الاستمرار، كإجراء مؤقت، في تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي حتى تنفـذ حكومــة العــراق القرارات ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، والذي يتيح لمجلس اﻷمن اتخاذ المزيد من اﻹجراءات فيما يتعلق بعمليات الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وفقا ﻷحكام تلك القرارات،
    Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى الاستمرار، كإجراء مؤقت، في تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي حتى تنفـذ حكومــة العــراق القرارات ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، والذي يتيح لمجلس اﻷمن اتخاذ المزيد من اﻹجراءات فيما يتعلق بعمليات الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وفقا ﻷحكام تلك القرارات،
    Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى الاستمرار، كإجراء مؤقت، في تلبية الاحتياجات الإنسانية للشعب العراقي حتى تنفـذ حكومــة العــراق القرارات ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 687 (1991) المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1991، والذي يتيح لمجلس الأمن اتخاذ المزيد من الإجراءات فيما يتعلق بعمليات الحظر المشار إليها في القرار 661 (1990) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1990، وفقا لأحكام تلك القرارات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more