The European Union, in its capacity as observer, will be included in the list of speakers. | UN | ويُـدرَج الاتحاد الأوروبي في قائمة المتكلمين بصفته مراقبا. |
The European Union, in its capacity as observer, will be included in the list of speakers. | UN | ويدرج الاتحاد الأوروبي في قائمة المتكلمين، بصفته مراقبا. |
The European Union, in its capacity as observer, will be included in the list of speakers. | UN | ويدرج الاتحاد الأوروبي في قائمة المتكلمين، بصفته مراقبا. |
The representative of International Law Association attended the meeting as an observer. | UN | وحضر الاجتماع ممثل رابطة القانون الدولي بصفته مراقبا. |
124. In accordance with rule 18, paragraph 4 of the Rules of Procedure, the representative of the Seamen's Church Institute was invited to address the Meeting as an observer. | UN | 124 - وفقا للفقرة 4 من القاعدة 14 من النظام الداخلي، دُعي ممثل معهد كنيسة البحارة للتحدث أمام الاجتماع بصفته مراقبا. |
We warmly welcome the speedy action of the United Nations in establishing a Commission on Sustainable Development and, in particular, we welcome the acceptance of the South Pacific Forum secretariat as a special representative to the Commission and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) as an observer in the Commission. | UN | ونحن نرحب ترحيبا حارا بإسراع اﻷمم المتحدة الى إنشاء لجنة معنية بالتنمية المستدامة ونرحب بشكل خاص بقبول أمانة محفل جنوب المحيط الهادئ بصفتها ممثلا خاصا لدى اللجنة، والبرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ بصفته مراقبا في اللجنة. |
The Holy See, in its capacity as observer State, Palestine, in its capacity as observer, and the European Union, in its capacity as observer, will be included in the list of speakers. | UN | ويدرج في قائمة المتكلمين الكرسي الرسولي، بصفته دولة لها مركز المراقب، وفلسطين، بصفتها مراقبا، والاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا. |
The Holy See, in its capacity as observer State, Palestine, in its capacity as observer, and the European Union, in its capacity as observer, will be included in the list of speakers. | UN | وسيدرج في قائمة المتكلمين الكرسي الرسولي، بصفته دولة لها مركز المراقب، وفلسطين، بصفتها مراقبا، والاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا. |
The Holy See, in its capacity as observer State, Palestine, in its capacity as observer, and the European Union, in its capacity as observer, will be included in the list of speakers. | UN | وسيدرج في قائمة المتكلمين الكرسي الرسولي، بصفته دولة لها مركز المراقب، وفلسطين، بصفتها مراقبا، والاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا. |
" 17. Invites the Holy See, in its capacity as observer State, Palestine, in its capacity as observer, and the European Union, in its capacity as observer, to participate in the high-level dialogue and its preparatory process; | UN | " 17 - تدعو الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة، وفلسطين بصفتها مراقبا، والاتحاد الأوروبي بصفته مراقبا أيضا إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى وفي العملية التحضيرية السابقة له؛ |
33. His delegation welcomed the outcome of the first session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, in which the Russian Federation had taken part as an observer. | UN | ٣٣ - وأعرب عن ترحيب وفده بنتائج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، التي شارك فيها الاتحاد الروسي بصفته مراقبا. |
His efforts towards bringing about the independence of Namibia are well known, and many of us remember when he occupied a seat on the right side of the main section of this Hall, sitting as an observer behind the name plate of the South-West Africa People’s Organization (SWAPO). | UN | وإن جهوده في سبيل استقلال ناميبيا معلومة تماما، ويتذكر الكثيرون منا عندما كان يشغل مقعدا على الجانب اﻷيمن من هذه القاعة، ويجلس بصفته مراقبا وراء لوحة تحمل اسم منظمة شعب جنوب غرب أفريقيا )سوابو(. |
His delegation, which had participated as an observer in the work of the Special Committee, had submitted a proposal aimed at enhancing the effectiveness of the Security Council, issued as document A/AC.182/1993/CRP.1 and reproduced in paragraph 93 of the Special Committee's report (A/48/33). | UN | لقد اشترك الوفد الليبي بصفته مراقبا في أعمال اللجنة الخاصة وقدم اقتراحا منقحا بغية تحسين فاعلية مجلس اﻷمن نُشر تحت الرمز A/AC.182/1993/CRP.1 وورد في الفقرة ٩٣ من تقرير اللجنة الخاصة (A/48/33). |
The representative of the South Centre, as an observer at the fortieth executive session of the Trade and Development Board, expressed his organization's recognition that the Eminent Persons' report and the Secretary-General's reflections constituted valuable contributions to, and insights into, the future role of UNCTAD in a rapidly changing world. | UN | 57 - وأعرب ممثل مركز الجنوب، بصفته مراقبا في الدورة التنفيذية الأربعين لمجلس التجارة والتنمية، عن تقدير منظمته لتقرير فريق الشخصيات البارزة ولملاحظات الأمين العام وهو ما يشكل مساهمة قيمة ونظرة حكيمة في دور الأونكتاد في المستقبل في عالم سريع التغير. |
The Meeting noted that the Inter-agency Coordination and Planning Committee for GEO/GEOSS, comprising FAO, UNESCO, including its Intergovernmental Oceanographic Commission, UNEP and WMO, and the International Council for Science as an observer, had been established. | UN | 65- ولاحظ الاجتماع أنه تم إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنسيق والتخطيط لدعم مبادرة الفريق المختص برصد الأرض ومنظومة جيوس، وتضم اللجنة الفاو واليونسكو، بما في ذلك لجنتها الحكومية الدولية لعلوم المحيطات، واليونيب والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم بصفته مراقبا. |
On 10 June, the Democratic Republic of the Congo delegation proceeded to sign a “Procès verbale de carence” along with a representative of MONUSCO as an observer in the process (see annex 10). | UN | وفي 10 حزيران/يونيه، قام وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتوقيع على ”محضر بالغياب“ جنبا إلى جنب مع ممثل عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بصفته مراقبا للعملية (انظر المرفق 10). |
1. On 11 October 1965, during its twentieth session, the General Assembly adopted resolution 2011 (XX), by which it invited the Administrative Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) to attend sessions of the General Assembly as an observer. | UN | 1 - في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1965، اتخذت الجمعية العامة، خلال دورتها العشرين، القرار 2011 (د-20) الذي دعت بموجبه الأمين العام الإداري لمنظمة الوحدة الأفريقية إلى حضور دورات الجمعية العامة بصفته مراقبا. |