"بصلاحية اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the competence of the Committee
        
    • the Committee's competence
        
    In the spring of 2003, the Parliament had enacted legislation enabling Liechtenstein to recognize the competence of the Committee to receive and examine communications under Article 14 of the Convention. UN وفي بداية عام 2003، وافق برلمان ليختنتشاين على اعتماد قانون يجيز للبلد أن يعترف بصلاحية اللجنة لتلقي ودراسة الرسائل بموجب المادة 14 من الاتفاقية.
    Forty-nine out of 129 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider complaints under article 22 of the Convention. UN وقد أعلنت 49 دولة من الدول البالغ عددها 129 دولة التي انضمت إلى الاتفاقية أو صدقت عليها، أنها تعترف بصلاحية اللجنة في تلقي تلك الشكاوى بموجب المادة 22 من الاتفاقية، وفي النظر فيها.
    11. By ratifying the Optional Protocol, the State party has recognized the competence of the Committee to establish whether there has been a violation of the Covenant or not. UN ١١- وتسلم الدولة الطرف، بتصديقها على العهد الاختياري، بصلاحية اللجنة في إثبات ما إذا كان قد حدث انتهاك للعهد.
    Article 1 of the Optional Protocol clearly stated that a State party to the Optional Protocol recognized the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals subject to its jurisdiction. UN وتنص المادة 1 من البروتوكول الاختياري بوضوح على أن الدولة الطرف في البروتوكول تعترف بصلاحية اللجنة فيما يتعلق بتلقي المراسلات من الأفراد الخاضعين لولايتها والنظر فيها.
    By that act and pursuant to article 32 of the Convention, Chile acknowledged the Committee's competence to receive and consider communications when a Member State charges another Member State with not observing the obligations of the Convention. UN وبتلك الخطوة، ووفقاً للمادة 32 من الاتفاقية، اعترفت شيلي بصلاحية اللجنة لاستقبال الاتصالات والنظر فيها حين تتهم دولة عضو دولة عضو أخرى بعدم مراعاة واجباتها بمقتضى الاتفاقية.
    244. Sri Lanka acceded to the Convention against Torture on 3 January 1994 but has not recognized the competence of the Committee to consider communications made in accordance with articles 21 and 22 of the Convention. UN ٢٤٤ - انضمت سري لانكا إلى اتفاقية مناهضة التعذيب في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، إلا أنها لم تقر بصلاحية اللجنة في نظر البلاغات المقدمة وفقا للمادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    The Committee welcomes the accession of the State party to the Optional Protocol to the Covenant in 1991, thereby recognizing the competence of the Committee to consider communications from individuals within its territory and subject to its jurisdiction. UN 502- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى البروتوكول الاختياري للعهد في عام 1991 الذي يقر بصلاحية اللجنة في النظر في البلاغات الواردة من الأفراد داخل إقليم الدولة والخاضعين لولايتها القضائية.
    The Committee welcomes the accession of the State party to the Optional Protocol to the Covenant in 1991, thereby recognizing the competence of the Committee to consider communications from individuals within its territory and subject to its jurisdiction. UN 502- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى البروتوكول الاختياري للعهد في عام 1991 الذي يقر بصلاحية اللجنة في النظر في البلاغات الواردة من الأفراد داخل إقليم الدولة والخاضعين لولايتها القضائية.
    53. The declaration made by the Republic of Korea under article 14, paragraph 1, of the Convention, recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups, is welcomed, as well as the State party’s ratification of the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention. UN ٣٥ - وترحب اللجنة باﻹعلان الصادر عن جمهورية كوريا بموجب الفقرة ١ من المادة ٤١ من الاتفاقية الذي تعترف فيه بصلاحية اللجنة في تلقﱢي الرسائل من اﻷفراد أو المجموعات والنظر فيها، وكذلك في تصديق الدولة الطرف على التعديل على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية.
    The States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention are listed in annex II. The States parties that have made declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention are listed in annex III. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول اﻷطراف التي أعلنت عن عدم إقرارها بصلاحية اللجنة المنصوص عليها في المادة ٢٠ من الاتفاقية. كما ترد في المرفق الثالث قائمة بالدول التي قدمت إعلانات نصت عليها المادتان ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    The States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention are listed in annex II. The States parties that have made declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention are listed in annex III. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي أعلنت عن عدم إقرارها بصلاحية اللجنة المنصوص عليها في المـادة 20 من الاتفاقية. كما ترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قدمت الإعلانات التي نصت عليها المادتان 21 و22 من الاتفاقية.
    The Committee welcomes the clarification made by the State party confirming that it recognized the competence of the Committee as provided for in article 20 of the Convention. UN 38 - وترحب اللجنة بإيضاحات الدولة الطرف التي تؤكد أنها تعترف بصلاحية اللجنة حسبما هو منصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية.
    The States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention are listed in annex II. The States parties that have made declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention are listed in annex III. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي أعلنت عن عدم إقرارها بصلاحية اللجنة المنصوص عليها في المادة 20 من الاتفاقية. كما ترد في المرفق الثالث قائمة بالدول التي قدمت إعلانات نصت عليها المادتان 21 و22 من الاتفاقية.
    86.13. Recognize the competence of the Committee established under the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); UN 86-13- الاعتراف بصلاحية اللجنة التي أنشئت في إطار الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛
    Thailand is also a State party to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, thereby accepting the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to receive and consider individual complaints regarding alleged violations of the Convention. UN وتايلند دولة طرف أيضا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، أي أنها تقبل بصلاحية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بقبول الشكاوى الفردية المتصلة بالانتهاكات المزعومة للاتفاقية والنظر فيها.
    7. Belgium informed that it had ratified the Convention on 2 June 2011 and that it recognized the competence of the Committee to receive individual and inter-State complaints, as provided by articles 31 and 32 of the Convention. UN 7 - أفادت بلجيكا بأنها صدّقت على الاتفاقية في 2 حزيران/يونيه 2011 وأنها اعترفت بصلاحية اللجنة في تلقي شكاوى الأفراد والشكاوى بين الدول وفق المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    In addition, Belarus acceded to the Optional Protocol to the Covenant on 30 December 1992, thereby recognizing the competence of the Committee to consider communications from individuals. UN وفضلاً عن ذلك، انضمت بيلاروس إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992، واعترفت بموجب ذلك بصلاحية اللجنة في النظر في البلاغات الواردة من الأفراد.
    91.4. Adhere to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families and recognize the competence of the Committee (Uruguay); UN 91-4- أن تنضم إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن تعترف بصلاحية اللجنة (أوروغواي)؛
    26. The Committee recommends that the State party consider making the declarations envisaged under articles 21 and 22 of the Convention in order to recognize the competence of the Committee to receive and consider communications. UN 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في تقديم الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية بغية الاعتراف بصلاحية اللجنة في تلقي البلاغات والنظر فيها.
    In addition, Belarus acceded to the Optional Protocol to the Covenant on 30 December 1992, thereby recognizing the competence of the Committee to consider communications from individuals. UN وفضلاً عن ذلك، انضمت بيلاروس إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992، واعترفت بموجب ذلك بصلاحية اللجنة في النظر في البلاغات الواردة من الأفراد.
    The list of those States is contained in annex III. No complaint may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the Committee's competence under article 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أي شكوى إذ كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف بصلاحية اللجنة بموجب المادة 22.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more